KudoZ home » Serbian to German » Geology

kretan materijal - trošna glina

German translation: Lockergestein - verwitterter Ton

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:14 Oct 31, 2007
Serbian to German translations [PRO]
Science - Geology / Bodengutachten
Serbian term or phrase: kretan materijal - trošna glina
Noch mal Bodengutachten:

Die Erdkundungsbohrungen brachten außerdem zu Tage:

1. glina, visokoplasticna, kretan materijal
= Ton, ausgeprägt plastisch, ??lockeres / bewegliches Material??
Ich bin mir nicht sicher.

2. glina, [...], isušena, trošna
Was bedeutet hier "trošna"?

Vielen Dank!

Monika
Monika Milosavljevic
Germany
Local time: 03:32
German translation:Lockergestein - verwitterter Ton
Explanation:
Das habe ich auf den folgenden Seiten gefunden:
"Lockergestein" Seite 3 (geotechnische Eigenschaften von Gesteinen:)
http://www.unibw.de/bauv5/lehre/skripte/skripte/1-bodenphysi...

"trošno" wird man gewöhlich mit "abgenutzt, verfallen, ..." etc. übersetzen, bei Gestein spricht man von "Verwitterung":
http://khs-kappeln.lernnetz.de/material/bio_2003/bio03_5.htm
Selected response from:

Neven Luetic
Germany
Local time: 03:32
Grading comment
Danke Neven!
Hab es genau so übernommen.
Gruß, Monika
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Lockergestein - verwitterter TonNeven Luetic
3bewegliches Material - bröckeliger Ton/BröckeltonDejan Kostic


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bewegliches Material - bröckeliger Ton/Bröckelton


Explanation:
Nur als Vorschlag, ich bin wirklich kein Experte auf diesem Gebiet.
'Bröckelton' wird z.B. hier erwähnt
http://www.f-by.de/paleo/publikat.htm

Dejan Kostic
Serbia
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lockergestein - verwitterter Ton


Explanation:
Das habe ich auf den folgenden Seiten gefunden:
"Lockergestein" Seite 3 (geotechnische Eigenschaften von Gesteinen:)
http://www.unibw.de/bauv5/lehre/skripte/skripte/1-bodenphysi...

"trošno" wird man gewöhlich mit "abgenutzt, verfallen, ..." etc. übersetzen, bei Gestein spricht man von "Verwitterung":
http://khs-kappeln.lernnetz.de/material/bio_2003/bio03_5.htm

Neven Luetic
Germany
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke Neven!
Hab es genau so übernommen.
Gruß, Monika
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search