GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:02 Jan 9, 2007 |
Serbian to German translations [PRO] Law (general) / law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Neven Luetic Germany Local time: 14:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Handelsgesellschaftsgesetz |
|
Handelsgesellschaftsgesetz Explanation: Odgovarajući zakonik se u Njemačkoj zove "Handelsgesetzbuch" (vidi prvi link za primjer, drugi za njemačku wikipediu o tome). U Hrvatskoj se zove "Zakon o trgovačkim društvima", što je još bliže Njemačkome. Iako "privredno društo" zvuči nešto obuhvatnije, iz definicije u zakonu (članak 2) vidi se, da je to isto kao njemačka "Handelsgesellschaft". Reference: http://www.hypovereinsbank.de/media/pdf/20050601_investition... Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Handelsgesetzbuch |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.