KudoZ home » Serbo-Croat to English » Business/Commerce (general)

uput za ugradnju

English translation: installation order form

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:13 Feb 14, 2006
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Serbo-Croat term or phrase: uput za ugradnju
Izvoðaè kao struèno lice prihvata da za potrebe Naruèioca obavlja prodaju i ugradnju sistema zastite u sva vozila za koja je Naruèilac ugovorio kombinovano osiguranje motornih vozila i koja mu Naruèilac putem posebnog pismenog naloga uputi na ugradnju (dalje: uput za ugradnju).
Uput za ugradnju saèinjen je na obrascu sa èijom su se sadržinom saglasile obe ugovorne strane i koji obavezno sadrži".. etc.
- redni broj;
- podatke o Izvršiocu koji obavezno sadrže i adresu i broj telefona servisa koji æe izvršiti ugradju A.T – LOCK-a;
- naziv sistema zaštite,
- liène podatke o ugovaraèu osiguranja;
- podatke o motornom vozilu (vrsta, marka, tip i model, broj šasije);
- liène podatke i potpis predstavnika nalogodavca koji saèinjava ponudu i ugovaraèa osiguranja;
- datum i mesto izdavanja uputa za ugradnju kao i otisak peèata Nalogodavca.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 19:52
English translation:installation order form
Explanation:
...
Selected response from:

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 19:52
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3installation order form
Sherefedin MUSTAFA
5 +1installation work order
Nedzad Selmanovic
5installation manual (form)
Mike Lovric


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
installation order form


Explanation:
...

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 19:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 20
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miomira Brankovic: u datom kontekstu
1 hr
  -> Zahvaljujem.

agree  Rina LS
1 hr
  -> Zahvaljujem.

agree  Dragomir Kovacevic
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
installation manual (form)


Explanation:
No further explanation.

Mike Lovric
Local time: 19:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
installation work order


Explanation:
primjera na google-u imate oko milion.
kao dodatak, nakon sto je ugradnja zavrsena, izvrsilac ima pravo da po radnom nalogu sacini pismeni dokaz o ugradnji, koji se prevodi sa "installation voucher"

sretno

Nedzad Selmanovic
Local time: 19:52
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Jovanovic
23 hrs
  -> hvala Marina.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search