ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Serbo-Croat to English » Business/Commerce (general)

poslovni red

English translation: code of practice


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:poslovni red
English translation:code of practice
Entered by: bpetrov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:52 Jun 11, 2008
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Lease Agreeement
Serbo-Croat term or phrase: poslovni red
U slučaju kršenja ove odredbe smatraće se da je Zakupac narušio poslovni red tržnog centra i prekršio odredbe ovog ugovora
bpetrov
Serbia
Local time: 09:20
code of practice
Explanation:
Videti ponuđene primere sa interneta.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2008-06-13 19:23:47 GMT)
--------------------------------------------------

Poslao sam greškom istu adresu. Evo druge: http://www.austlii.edu.au/au/legis/tas/consol_reg/ftopfrtr19...
Selected response from:

Dragan Novakovic
Local time: 09:20
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3code of practiceDragan Novakovic
5working orderxxxSpeakering
4business order
Larisa Djuvelek-Ruggiero


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
working order


Explanation:
i think:)

xxxSpeakering
Works in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
business order


Explanation:
business order; way( manner) of doing business

Larisa Djuvelek-Ruggiero
United States
Local time: 03:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
code of practice


Explanation:
Videti ponuđene primere sa interneta.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2008-06-13 19:23:47 GMT)
--------------------------------------------------

Poslao sam greškom istu adresu. Evo druge: http://www.austlii.edu.au/au/legis/tas/consol_reg/ftopfrtr19...


    Reference: http://www.propertyoz.com.au/scca/Pdf%20links/2007PDFs/Casua...
    Reference: http://www.propertyoz.com.au/scca/Pdf%20links/2007PDFs/Casua...
Dragan Novakovic
Local time: 09:20
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Prpic Uhing
1 hr
  -> Hvala!

agree  Mira Stepanovic
16 hrs
  -> Hvala!

agree  Natasa Djurovic
2 days3 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: