ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Serbo-Croat to English » Construction / Civil Engineering

holker

English translation: cove/coving


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:holker
English translation:cove/coving
Entered by: Violeta Farrell
Options:
- Contribute to this entry

15:19 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Serbo-Croat term or phrase: holker
Horizontalnu hidroizolaciju u mokrim čvorovima podignuti uz zidove sa prethodnom obradom holkera u uglovima ploče i zidova.
Violeta Farrell
United Kingdom
Local time: 12:19
cove/coving
Explanation:
http://www.thefreedictionary.com/cove

Ako je u pitanju holkeL.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-11-05 15:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.neshvyl.com/index.php/detalj?detalj=dom_za _stara...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-11-05 15:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hi-plan.hr/project/Pages.aspx?IdPage=443

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-11-05 15:39:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.landmarksurveyors.co.uk/glossary.aspx
Selected response from:

Naf-naf
Serbia
Local time: 13:19
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1cove/covingNaf-naf


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cove/coving


Explanation:
http://www.thefreedictionary.com/cove

Ako je u pitanju holkeL.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-11-05 15:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.neshvyl.com/index.php/detalj?detalj=dom_za _stara...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-11-05 15:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hi-plan.hr/project/Pages.aspx?IdPage=443

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-11-05 15:39:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.landmarksurveyors.co.uk/glossary.aspx

Naf-naf
Serbia
Local time: 13:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 68
Grading comment
hvala!
Notes to answerer
Asker: da, to je to definitivno. mozda se u bosni kaze holker? ili je greska u kucanju. hvala puno u svakom slucaju, mnogo ste mi pomogli!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic: mislim da je ipak "holker" - ref. građ. r. Vukičević (v. "cove") :)
21 hrs
  -> Hvala Miro, naisla sam na oba, i samo skrenula paznju koleginici!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: