Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Serbo-Croat to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | Serbo-Croat term or phrase: Armature | Pod-naslov u predmjeru i predracunu, podrazumjeva leptirasti zatvarac, ovalni zatvarac, zablji poklopac, MDK komad, hidrant sa kuglom, ogrlicu za PE cijevi, elektro-magnetni mjerac proticaja.
Nisam sigurna kako da prevedem, ne mogu samo da stavim valves .... hvala na pomoci! |
| Violeta FarrellKudoZ activityQuestions: 86 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 5 United Kingdom
| | Local time: 08:21
|
| | English translation:armature | Explanation: :)
armatura
1. metal framework
2. (elec.) armature
3. accessories (on a machine)
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2011-05-13 20:11:50 GMT) --------------------------------------------------
Slazem se da to nema mnogo veze ali: valves - ventili, fittings takodje ne bih rekla da se uklapa tako da.. mozda bi 'accessories' bilo najelegantnije resenje. |
| Selected response from:
Vesna Maširević Serbia
| Grading comment hvala vam na pomoci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |