Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:05 May 19, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other
Serbo-Croat to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Serbo-Croat term or phrase:OG razvodna kutija
Isporuka i montaža kabla tip PP00-Y 3x1,5 mm² koji se polaže od RO-R do rasvjetnih tijela. Kabal se polaže na odstojne OG obujmice. U cijenu je uračunat i potreban instalacioni pribor kao OG razvodne kutije i OG prekidači. Prosječna dužina po izlazu je 10 m.
Da li neko od kolega zna sta znaci OG? Dobila sam objasnjenje da su OG obujmice u stvari plasticni prstenovi koji povezuju vise kablova da se ne bi razdvajali i to sam prevela kao "plastic cable clamps". Ali ne mogu nigdje da nadjem ovaj termin uz prekidace i razvodne kutije. :(
Dragana, hvala vam na pomoci, stvarno ste se potrudili. Bunili su me prekidaci, jer sam shvatala overground kao nadzemni. Ja sam prevod na kraju sinoc morala predati bez konsultacije sa elektro-inzenjerom koji je odsutran (nasa klasika, samo ti prevedi kako pise). Uz razvodne kutije sam napisala overground. Ali na engleskom jeziku nigdje ne mogu da nadjem taj termin uz prekidace. Vama hvala u svakom slucaju. Ja ako dobijem naknadno objasnjenje objavicu ga ovdje. Pozdrav!
-------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2011-05-19 18:35:22 GMT) --------------------------------------------------
NADZEMNE ILI OVER GROUND
;)
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2011-05-19 18:36:29 GMT) --------------------------------------------------
About us - Primary Metal & Alloys - The Copper & Brass Specialists ... - [ Prevedi ovu stranicu ]Power Distribution Systems and Distribution Fuse links; - Busbar Trunking and Overground Electrical Distribution Boxes; - Feeder Pilar Box and Power Generation; - Distribution Transformers and Automatic Transfer Switch ... www.primarymetals.com.au/about.html - Spremljeno u privremenu memoriju
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2011-05-19 18:41:27 GMT) --------------------------------------------------
Overground Electrical Distribution Boxes
Gordana Podvezanec Croatia Local time: 09:21 Specializes in field Native speaker of: Croatian, Slovenian PRO pts in category: 28
Ovde se poređenjem originalnog (fabričkog naziva) i njegovog opisa vidi, da je jedino što je izmenjeno je termin "OG" prekidač, koji je zamenjen sa "nadgradni" prekidač.
"INTRA 65 OG PREKIDAČ 584102 IZMJENIČNI (10) GE
OPIS: SINTRA nadgradni izmjenični prekidač" http://www.ellabo.hr/ProductDetails.aspx?poid=9601e727-6a25-...
"OG" je termin koji se koristi kao "Overground" kad god treba opisati način postavljanja dela ili uređaja koji se "nadrađuje" a ne "ugrađuje", pošto "ground" ne znači samo zemlju, nego i osnovu, podlogu,...
Dragana Samardžijević Local time: 09:21 Works in field Native speaker of: Serbian, Serbo-Croat
Reference comments
1 day16 hrs
Reference: OG
Reference information: Malo mi je nelogično da OG u SH tekstu (OG obujmice, OG razvodna kutija, OG prekidač) bude skraćenica od OverGround na engleskom.
Ovo je jedan od proizvođača:
- program «ALING OG» obuhvata plastične priključnice, instalacione sklopke i razvodne kutije koje se izradjuju sa zaštitom od prskajuće vode i prašine klase IP54 – IP55.
To je zapravo IP (insulation protection) class IP54 – IP55
Pošto mi je pitanje interesantno, nisam do sada nai[la na oynaku OG u prevodima, zvala sam nekoliko specijalizovanih distributera i rečeno mi je da su proizvodi sa oznakom OG oni koji se montiraju na površinu (odozgo, npr. prekidač koji se fiksira na zid i nema deo koji ulazi u zid - kod uobičajenih imamo doznu u zidu pa deo prekidača ulazi u sam zid) i koji su zaštićeni na vodu i prašinu. Niko nažalost nije znao da mi kaže da li je OG jednostavno oznaka ili skraćenica za nešto.
Pogledajte OG program tog istog proizvođača ovde: http://www.aling-conel.com/index.php?option=com_content&view...
Jasno se vidi to što mi je rečeno - uz sve ove proizvode piše "ugradnja na zid".
Obratite pažnju da je npr. jedan od proizvoda prikazanih na toj stranici:
Taster sklopka za zvono za na zid 55 10AX 250V~
Malo mi je neverovatno da bi zvono moglo da bude i podzemno pa mu je potrebna oznaka OG da bi se naglasilo da je ovo nadzemno.
Stoga mislim da ne bi bilo loše da se konsultujete sa naručiocem predmetnog teksta radi objašnjenja ove oznake. :)
Nema na čemu, nažalost nisam vam ovde baš mnogo pomogla jer još uvek ne znamo da li je OG oznaka ili skraćenica. Nadam se da će se elektro-inženjer pojaviti da rastumači o čemu se radi. :)
Izvinite, propustila sam da navedem link proizvođača pa ovde ponavljam i prethodno navedeni deo teksta: http://www.aling-conel.com/index.php?option=com_content&view...
- program «ALING OG» obuhvata plastične priključnice, instalacione sklopke i razvodne kutije koje se izradjuju sa zaštitom od prskajuće vode i prašine klase IP54 – IP55.
-------------------------------------------------- Note added at 5 days (2011-05-25 09:07:48 GMT) --------------------------------------------------
-------------------------------------------------- Note added at 5 days (2011-05-25 10:09:55 GMT) --------------------------------------------------
I meni! Nema na čemu, i drugi put! :)
Mira Stepanovic Serbia Specializes in field Native speaker of: Serbian, Serbo-Croat PRO pts in category: 296
Note to reference poster
Asker: Hvala vam puno Miro. Ni meni nije bilo logicno da OG bude skracenica od overground na engleskom. Narucilac teksta ne zna puno o ovom dijelu jer ga je pisao elektro-inzenjer koji je odsutan. Nasa klasika! :)
Asker: Samo da dodam da mi je elektro-inzenjer konacno jutros objasnio da je OG instalacija ona koja se postavlja na vec uradjeni zid, putem obujmica ili kanalica. Obicni prekidac se postavlja tako sto se izdubi rupa u zidu i postavi kutija, a OG prekidac se direktno postavlja na vec uradjenu povrsinu.
Ja mislim da bi za OG prekidac adekvatan prevod bio "surface mounted switch". Pogledajte link: http://cgi.ebay.co.uk/Comet-12volt-3-way-surface-mounted-switch-beige-caravan-/380324845982. Sta kazu kolege?
Asker: Da, u pravu ste. U svakom slucaju drago mi je da smo razjasnile misteriju OG! Hvala vam jos jednom na pomoci!