Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-11-25 14:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Serbo-Croat to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / ugradnja liftova | | Serbo-Croat term or phrase: cesljani inox | | Liftovi se izvode od cesljanog inoxa - vrsta materijala od kojeg se prave liftovi. |
| Vesna OstojicKudoZ activityQuestions: 13 ( 4 open) ( 3 without valid answers) Answers: 0 Bosnia and Herzegovina
| | Local time: 09:22
|
| | Scotch-Brite finished steel | Explanation: To je, čini se, tehnika laganog brušenja kojim se dobija uniformi mat izgled lima (ili možda sa prugama? Videti dole). Ime dobija od 3M-ovih Scotch-Brite sredstvima za brušenje, ali pretpostavljam da nije nužno povezano sa 3M-om. Vidite na slici kod prvog linka da se vide i te neke "pruge", pa ne znam da li odatle "češljano", i tačno kako se to dobija, ali drugi link me je naveo na ovo rešenje, u koje naravno nisam 100% siguran.
-------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2011-11-22 10:10:18 GMT) --------------------------------------------------
"sredstava", htedoh reći :) |
| Selected response from: Mark Daniels Local time: 09:22
| Grading comment Hvala...nadjoh i neke kataloge :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
51 mins confidence:   Scotch-Brite finished steel
Explanation: To je, čini se, tehnika laganog brušenja kojim se dobija uniformi mat izgled lima (ili možda sa prugama? Videti dole). Ime dobija od 3M-ovih Scotch-Brite sredstvima za brušenje, ali pretpostavljam da nije nužno povezano sa 3M-om. Vidite na slici kod prvog linka da se vide i te neke "pruge", pa ne znam da li odatle "češljano", i tačno kako se to dobija, ali drugi link me je naveo na ovo rešenje, u koje naravno nisam 100% siguran.
-------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2011-11-22 10:10:18 GMT) --------------------------------------------------
"sredstava", htedoh reći :)
Reference: http://www.bikudo.com/product_search/details/97496/scotch_br... Reference: http://www.grad-export.hr/elite_pdf/detalji_i_karakteristike...
| Mark Daniels Local time: 09:22 Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Hvala...nadjoh i neke kataloge :) |
| Notes to answerer
Asker: Thank you, quite impressive for an English speaking person. I also found SATIN finish stainless steel.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |