KudoZ home » Serbo-Croat to English » Finance (general)

neupisan

English translation: unsubscribed

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:01 Jun 30, 2004
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Finance (general)
Serbo-Croat term or phrase: neupisan
"Jovo Krsmanovic je, na primer, ponudio da æe otkupiti sve akcije koje ne budu upisane da Narodna banka može da se osnuje.”
... tekst o Narodnoj banci Kraljevine Srbije, majska konferencija 1886.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 00:00
English translation:unsubscribed
Explanation:
subscription of shares=upis deonica, akcija
Selected response from:

mita
Local time: 00:00
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4unsubscribedmita


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
unsubscribed


Explanation:
subscription of shares=upis deonica, akcija

mita
Local time: 00:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 16
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Petrovic
2 hrs

agree  miriana
3 hrs

agree  V&M Stanković
4 hrs

agree  A.Đapo
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search