KudoZ home » Serbo-Croat to English » Insurance

na ime franšize

English translation: by the amount of the deductible

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:na ime franšize
English translation:by the amount of the deductible
Entered by: elherrera
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:58 Sep 3, 2008
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / insurance of professional responsibility
Serbo-Croat term or phrase: na ime franšize
1.1.1.2.2.4 Umanjenja vrednosti odštete
Naknada se umanjuje na ime ugovorene franšize
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 21:53
by the amount of the deductible
Explanation:
As in: "Compensation [for damages] is reduced by the amount of the agreed upon deductible" or "... the deductible agreed upon"

re: < reduction/diminution of the value of compensation for damages
Selected response from:

elherrera
United States
Local time: 12:53
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2by the amount of the deductibleelherrera


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
by the amount of the deductible


Explanation:
As in: "Compensation [for damages] is reduced by the amount of the agreed upon deductible" or "... the deductible agreed upon"

re: < reduction/diminution of the value of compensation for damages

elherrera
United States
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Kisic
8 hrs
  -> Thank you, Maria

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
1 day5 hrs
  -> Thank you, Larisa
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 8, 2008 - Changes made by elherrera:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search