KudoZ home » Serbo-Croat to English » Law: Taxation & Customs

uzimanje

English translation: assignment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:uzimanje
English translation:assignment
Entered by: Bogdan Petrovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:02 Feb 20, 2006
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
Serbo-Croat term or phrase: uzimanje
Uzimanje koje preduzetnik vrsi iz svoje poslovne imovine za privatne potrebe ima tretman poslovnog prihoda, pa ce biti oporezovano po stopi poreza na prihod od samostalnih delatnosti
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 09:52
assignment
Explanation:
"assignment (law) = a transfer of property by deed of conveyance"

nisam sigurna radi li se o uzmanju dobara iz vlastite imovine, jer ako jest to, onda je ova gornja definicija bliska vašem pitanju.

Selected response from:

Nives
Bosnia and Herzegovina
Local time: 09:52
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1assignmentNives


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
assignment


Explanation:
"assignment (law) = a transfer of property by deed of conveyance"

nisam sigurna radi li se o uzmanju dobara iz vlastite imovine, jer ako jest to, onda je ova gornja definicija bliska vašem pitanju.




    Reference: http://www.intermex.co.yu/tekstovi/vat/prilog2.htm
Nives
Bosnia and Herzegovina
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dusica Cook
1 hr
  -> hvala Dušice
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search