Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-08-31 09:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Serbo-Croat to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / pravni pojam | | Serbo-Croat term or phrase: pravnik | Molila bih za pomoc oko termina PRAVNIK. Neko ko je zavrsio visu skolu, a ne fakultet i ima zvanje pravnika, bez onog dipl.
Sam tekst na diplomi glasi: XX rodjena dana x u mjestu x zavrsila je studij za sticanje vise strucne spreme na pravnom fakultetu u Sarajevu i ispunila uslove propisane za sticanje diplome o visoj strucnoj spremi kao i strucnog naziva PRAVNIK.
Hvala svima unaprijed na pomoci!
B. |
| gvozdenbKudoZ activityQuestions: 12 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 00:05
|
| | Selected response from:
John Farebrother Austria
| Grading comment Zahvaljujem na pomoci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | PRAVNIK jurist
Explanation: http://en.wikipedia.org/wiki/Jurist
Jurist/jurisconsult
She meets the requirements... for acquiring/obtaining a professional title: Jurist
Tako obicno ide!
| Natasa Djurovic Serbia Local time: 00:05 Specializes in field Native speaker of: Serbian PRO pts in category: 72
|
| | Notes to answerer
Asker: Hvala na odgovoru. Medjutim, muci me to sto kod JURIST, gdje god da pogledam stoji da je to 'one having a thorough knowledge of law, especially: judge' (Merriam-Webster), a slicno je i na drugim mjestima. A treba uzeti u obzir da pravnik nije isto sto i diplomirani pravnik po onom nasem nekadasnjem sistemu. Koga god sam pitala od pravnika za objasnjenje, receno mi je bas to, da to nije isto. Pa mi se nekako cini da ne bi ni moglo biti isto prevedeno.
|
|
37 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |