ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Serbo-Croat to English » Law (general)

djelovodnik

English translation: register


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:djelovodnik
English translation:register
Entered by: Natasa Djurovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:28 Jan 20, 2010
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Law (general) / law
Serbo-Croat term or phrase: djelovodnik
djelovodnik ili upisnik za upisivanje dokumenata, zavodjenje dokumenata
angie22
register
Explanation:
To je obicno register...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-20 15:29:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_croatian/law_general/70...

A ako se radi o zavodjenju Ugovora Register of deeds... Niste naveli kakva su dokumenta u pitanju.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-20 15:38:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.moj-rjecnik.net/hrvatski-engleski-rjecnik.php?poj...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-20 15:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://wmd.hr/rijecnik-prevoditelj/hrvatski-engleski/upisnik...
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 07:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3register
Natasa Djurovic


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
register


Explanation:
To je obicno register...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-20 15:29:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_croatian/law_general/70...

A ako se radi o zavodjenju Ugovora Register of deeds... Niste naveli kakva su dokumenta u pitanju.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-20 15:38:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.moj-rjecnik.net/hrvatski-engleski-rjecnik.php?poj...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-20 15:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://wmd.hr/rijecnik-prevoditelj/hrvatski-engleski/upisnik...

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 72
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milena Čkripeska
6 hrs
  -> Hvala

agree  bpetrov
15 hrs
  -> Hvala

agree  Josif Mircheski
85 days
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3, 2010 - Changes made by Natasa Djurovic:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: