KudoZ home » Serbo-Croat to English » Other

falte

English translation: wrinkles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:falte
English translation:wrinkles
Entered by: Branka Stankovic McCarthy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:48 Nov 11, 2007
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Other / critique form a dog show
Serbo-Croat term or phrase: falte
nešto više falti na glavi
Larisa Djuvelek-Ruggiero
United States
Local time: 17:54
furrows, wrinkles, wrinkling, folds
Explanation:
U zavisnosti od rase ali bih tu upotrebila furrows jer se pominje u mnogim standardima

http://en.mimi.hu/dog/wrinkle.html

Wrinkle
The head is furnished with an amount of loose skin, which in nearly every position appears superabundant, but more particularly so when the head is carried low; the skin then falls into loose, pendulous ridges and folds, ...


Selected response from:

Branka Stankovic McCarthy
Serbia
Local time: 23:54
Grading comment
Zahvaljujem. Slazem se sa Dubravkom zato cu i glossary unijeti samo 'wrinkles.'
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1furrows, wrinkles, wrinkling, folds
Branka Stankovic McCarthy


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
furrows, wrinkles, wrinkling, folds


Explanation:
U zavisnosti od rase ali bih tu upotrebila furrows jer se pominje u mnogim standardima

http://en.mimi.hu/dog/wrinkle.html

Wrinkle
The head is furnished with an amount of loose skin, which in nearly every position appears superabundant, but more particularly so when the head is carried low; the skin then falls into loose, pendulous ridges and folds, ...




Branka Stankovic McCarthy
Serbia
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 20
Grading comment
Zahvaljujem. Slazem se sa Dubravkom zato cu i glossary unijeti samo 'wrinkles.'

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dubravka Hrastovec: Brzim pretraživanjem rekla bih da se 'wrinkle/s' češće javlja/ju u standardima.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 14, 2007 - Changes made by Branka Stankovic McCarthy:
Edited KOG entry<a href="/profile/94140">Larisa Djuvelek-Ruggiero's</a> old entry - "falte" » "wrinkles"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search