Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Serbo-Croat to English translations [PRO]|
Law/Patents - Real Estate
|Serbo-Croat term or phrase: Knjiga odluka|
|Odluke donete od strane jedinog Osnivaca, odnosno člana, u kontekstu vrsenja funkcije Skupstine Društva, upisuju se u Knjigu odluka, u skladu sa Zakonom.|
Selected response from:
Local time: 23:59
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 hr confidence: peer agreement (net): +4