KudoZ home » Serbo-Croat to German » Marketing

IZVODJACKI UGOVOR

German translation: Aufführungsvertrag

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:IZVODJACKI UGOVOR
German translation:Aufführungsvertrag
Entered by: Erika Grzincic-Baumgart M.A.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:35 Mar 7, 2002
Serbo-Croat to German translations [Non-PRO]
Marketing / ugovor
Serbo-Croat term or phrase: IZVODJACKI UGOVOR
ili INTERPRETACIJSKI UGOVOR zakljucen izmedju Izdavaca i Interpretatora (muzike)
xxxLuxLingua
Local time: 15:00
Aufführungsvertrag
Explanation:
izvodjenje: radova = Ausführung
izvodjenje: pozorisnog komada ili neke pesme : Aufführung


U ovom kontekstu moglo bi se reci:
Aufführungsvertrag abgeschlossen zwischen dem Herausgeber / Produzenten und dem Interpreten.

Nadam se da ce ti ovaj prevod pomoci.
Selected response from:

Erika Grzincic-Baumgart M.A.
Local time: 15:00
Grading comment
Hvala na pomoci, i sama sam uzela taj izrz ali nisam bila sigurna jer je u originalu bilo jednom interpretatorski a jednom izvodjacki ugovor!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4AufführungsvertragErika Grzincic-Baumgart M.A.


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aufführungsvertrag


Explanation:
izvodjenje: radova = Ausführung
izvodjenje: pozorisnog komada ili neke pesme : Aufführung


U ovom kontekstu moglo bi se reci:
Aufführungsvertrag abgeschlossen zwischen dem Herausgeber / Produzenten und dem Interpreten.

Nadam se da ce ti ovaj prevod pomoci.

Erika Grzincic-Baumgart M.A.
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Grading comment
Hvala na pomoci, i sama sam uzela taj izrz ali nisam bila sigurna jer je u originalu bilo jednom interpretatorski a jednom izvodjacki ugovor!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search