KudoZ home » Slovak to German » Other

diky moc

German translation: vielen Dank

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Slovak term or phrase:diky moc
German translation:vielen Dank
Entered by: Miloslav Vostrel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:45 Mar 20, 2002
Slovak to German translations [Non-PRO]
Slovak term or phrase: diky moc
Ahoj Atko!!!

Pevne dufam ze sa ti dari.
Musela som sa ozvat ohladom tej Jeanninkinej roboty.
Chcela by som ta poprosit ci by si to mohol vybavovat
cez mna, lebo moj ocino ma teraz hrozne vela roboty a
aj tak to nakoniec ide vsetko cezo mna.
Dufam ze uz sa nieco vybavi, lebo uz ma poraza, lebo
nasi sa boja ze sa nic nepodari. Mne to zase nejde do
hlavy, lebo ked sme vtedy mi dvaja vybavovali robotu,
tak sme mali od tejto agentury dost vela ponuk, aj
minuly rok pre Jeanninku a to isla tiez tak ako teraz
na dva mesiace. Napis mi prosim ta co noveho ohladne
toho, aby si to uz aj ty mal konecnte z krku.Urcite
mas predsa aj vela inych starosti.

Diky moc.

Adka
Rindi
diky moc
Explanation:
Ahoj Atko!
Ich hoffe ganz fest, daß es Dir gut geht!
Ich muß mich (bei Dir) wegen Jeanniens Arbeit melden.
Ich möchte Dich bitten, ob Du das nicht durch mich erledigen kannst, da mein Vater derzeit sehr viel Arbeit hat und das Ganze schließlich soweiso über mich läuft.
Ich hoffe, daß endlich etwas erledigt wird, da mich der Schlag trifft, weil die Unseren Angst haben, daß nichts gelingt. Mir geht dies wiederum nicht in den Kopf, da damals als wir zwei die Arbeit erledigt (gesucht) haben, haben wir doch recht viele Angebote von dieser Agentur erhalten, auch voriges Jahr für Jeannin und da ist sie auch wie jetzt auf zwei Monate gegangen. Ich bitte Dich, schreib mir was es Neues in dieser Sache gibt, damit auch Du diese Sache endlich vom Hals hast. Sicher hast Du auch viele andere Sorgen.

Vielen Dank
Adka
Selected response from:

Miloslav Vostrel
Local time: 07:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5diky mocMiloslav Vostrel


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
diky moc


Explanation:
Ahoj Atko!
Ich hoffe ganz fest, daß es Dir gut geht!
Ich muß mich (bei Dir) wegen Jeanniens Arbeit melden.
Ich möchte Dich bitten, ob Du das nicht durch mich erledigen kannst, da mein Vater derzeit sehr viel Arbeit hat und das Ganze schließlich soweiso über mich läuft.
Ich hoffe, daß endlich etwas erledigt wird, da mich der Schlag trifft, weil die Unseren Angst haben, daß nichts gelingt. Mir geht dies wiederum nicht in den Kopf, da damals als wir zwei die Arbeit erledigt (gesucht) haben, haben wir doch recht viele Angebote von dieser Agentur erhalten, auch voriges Jahr für Jeannin und da ist sie auch wie jetzt auf zwei Monate gegangen. Ich bitte Dich, schreib mir was es Neues in dieser Sache gibt, damit auch Du diese Sache endlich vom Hals hast. Sicher hast Du auch viele andere Sorgen.

Vielen Dank
Adka

Miloslav Vostrel
Local time: 07:15
Native speaker of: Native in SlovakSlovak, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 21
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search