GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:11 Jan 11, 2003 |
Slovak to German translations [PRO] / Verwaltungssprache? | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pro Lingua Local time: 09:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Polizeipräsidium |
| ||
5 | Polizeikorps in Piestany |
| ||
5 | Dienstsiegel |
|
Polizeipräsidium Explanation: oder einfach: Polizei Wörtlich übersetzt: Polizeikorps Mein Vorschlag: Bezirksamt der Justizpolizei Polizeipräsidium Pieš |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Polizeikorps in Piestany Explanation: PZ = Policajný zbor v = in HTH! Reference: http://www.minv.sk/keupz/keupz.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dienstsiegel Explanation: wörtlich:Bezirksbehörde (-amt) der Justizpolizei des Polizeikorps in Piestany. freier: Bezirkskommisariat der Justizpolizei der Polizei in Piestany |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.