Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Slovenian to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Slovenian term or phrase: davek od dohodka pravnih oseb( obracun) | I need this translation urgently please!
I am not sure if the correct translation is: "legal persons' income tax" or "corporate income tax". Also, what's the word for "obracun": "income tax return" or ""calculation of..."
Many thanks for a speedy answer! |
| lirkaKudoZ activityQuestions: 840 ( 20 open) ( 9 without valid answers) ( 44 closed without grading) Answers: 1736
| Local time: 01:09
|
| | English translation:corporate income tax | Explanation: Dear Lirka,
I hope you chose 'corporate income tax' :)
You can also say 'corporation income tax' if you feel like it (for example: Corporation Income Taxes are administered in British Columbia by the Ministry of Small Business and Revenue in conjunction with the Canada Revenue Agency).
You can usually say a tax is calculated (obračunan); see examples below.
|
| Selected response from:
Lady Strauss Slovenia Local time: 07:09
| Grading comment Thanks-- yes, I did select it! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |