Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Slovenian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | Slovenian term or phrase: s.p. (samostojni podjetnik) | Za s.p. je že vnos v slovarju (sole trader), ampak mene zanima nekaj drugega:
Če bi samostojni podjetnik želel nastopati na tujem trgu, kako naj se poimenuje?
Recimo, uradni naziv je:
Elektroinštalacije Jože Novak s.p.
a bi to dal kar:
Electroinstallations Jože Novak
Electroinstallations Jože Novak s.p.
ali pustil kar v originalu, ali kaka tretja možnost (recimo 'd.o.o.' bi bil v angleščini 'Ltd.')?
Hvala. |
| | | s.p. | Explanation: Nikoli še nisem videl, da bi te vrste podjetja prevajali, niti v slovenščino niti iz slovenščine.
Tudi med drugimi jeziki, npr. ameriško in britansko angleščino nikoli ne prevajajo npr. LLC v LTD. Tudi zato, ker te zadeve v vsaki državi pomenijo nekaj drugega.
"Sole proprietor" je lahko vsakdo, ki je edini družabnik kakršnega koli podjetja, tudi d.o.o. ali LLC, to ni ekvivalentno sploh.
-------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2011-09-29 12:21:12 GMT) --------------------------------------------------
P.S. Mislil sem reči, da "vrst podjetij" ne prevajamo, vidim, da sem se slabo izrazil.. |
| Selected response from:
 Tomi Dobaj Slovenia Local time: 07:09
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence: 
51 mins confidence: peer agreement (net): +1 s.p.
Explanation: Nikoli še nisem videl, da bi te vrste podjetja prevajali, niti v slovenščino niti iz slovenščine.
Tudi med drugimi jeziki, npr. ameriško in britansko angleščino nikoli ne prevajajo npr. LLC v LTD. Tudi zato, ker te zadeve v vsaki državi pomenijo nekaj drugega.
"Sole proprietor" je lahko vsakdo, ki je edini družabnik kakršnega koli podjetja, tudi d.o.o. ali LLC, to ni ekvivalentno sploh.
-------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2011-09-29 12:21:12 GMT) --------------------------------------------------
P.S. Mislil sem reči, da "vrst podjetij" ne prevajamo, vidim, da sem se slabo izrazil..
|  Tomi Dobaj Slovenia Local time: 07:09 Native speaker of: Slovenian PRO pts in category: 4
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence: 
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 4, 2011 - Changes made by Tomi Dobaj: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |