ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Slovenian to English » Human Resources

Vodja prodajnega področja


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:50 Aug 8, 2010
Slovenian to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Human Resources / job titles
Slovenian term or phrase: Vodja prodajnega področja
I am translating a "regional sales manager" job description. It says that "vodje prodajnega področja" are immediate subordinates of the regional sales manager. Also, the manager is supervised by "vodja komercialnega sektorja", which I translated into "sales department manager". Is that okay?
Jazst


Summary of answers provided
5regional sales managerTina Kocevar Donkov


  

Answers


5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
regional sales manager


Explanation:
regional sales manager = regionalni vodja prodaje
Sales department manager for vodja komercialnega sektorja is OK.

Tina Kocevar Donkov
Slovenia
Local time: 19:49
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: