Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Slovenian to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Human Resources / job titles | | Slovenian term or phrase: Vodja prodajnega področja | | I am translating a "regional sales manager" job description. It says that "vodje prodajnega področja" are immediate subordinates of the regional sales manager. Also, the manager is supervised by "vodja komercialnega sektorja", which I translated into "sales department manager". Is that okay? |
| JazstKudoZ activityQuestions: 5 ( 2 open) ( 2 without valid answers) Answers: 0
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 days confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |