Slovenian to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / SPC | | Slovenian term or phrase: bolnik v splošno slabem stanju prehranjenosti | patient in a generally bad / unsatisfactory / serious state of undernourishment?
why not simply "serious undernourished patient" - hočem reči, kako komplicirano (gl original) moraj o zdravniki govoriti med seboj, da se razumejo?! |
| | | generally malnourished patient | Explanation: generally mogoče bolj označuje splošno stanje, seriously je že resno stanje.
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2008-01-20 19:58:59 GMT) --------------------------------------------------
Kaheksija je izgubljanje telesne mase na račun propadanja mišic in bi bila lahko posledica slabe prehranjenosti, ne pa nujna. Tako da "cachexic patient" bi bil pacient, ki je že veliko shujšal.
"seriously" je za farmakopejo/medicino MANJ kot "severely". Severely je že Notfall :) |
| Selected response from: Tina Kocevar Donkov Slovenia Local time: 19:49
| Grading comment prav lepa hvala! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 mins confidence:  
3 hrs confidence: peer agreement (net): +2 generally malnourished patient
Explanation: generally mogoče bolj označuje splošno stanje, seriously je že resno stanje.
-------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2008-01-20 19:58:59 GMT) --------------------------------------------------
Kaheksija je izgubljanje telesne mase na račun propadanja mišic in bi bila lahko posledica slabe prehranjenosti, ne pa nujna. Tako da "cachexic patient" bi bil pacient, ki je že veliko shujšal.
"seriously" je za farmakopejo/medicino MANJ kot "severely". Severely je že Notfall :)
Example sentence(s):- Anorexics are generally malnourished (the medical term for general malnourishment and physical wasting is cachexia, which is usually associated with chronic disease).
Reference: http://www.mentalhealthchannel.net/eatingdisorders/anorexia/...
| Tina Kocevar Donkov Slovenia Local time: 19:49 Specializes in field Native speaker of: Slovenian PRO pts in category: 4
|
| | | Notes to answerer
Asker: a) cachexic patient?
b) Je "seriously" več/manj/ident "severely" za medicino/farmakopejo?
|
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 23, 2008 - Changes made by Tina Kocevar Donkov: | | Edited KOG entry | Vito Smolej's old entry - "bolnik v splošno slabem stanju prehranjenosti" => "generally malnourished patient" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |