Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:20 Apr 2, 2008
Slovenian to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Radiology
Explanation: OSM = "osteosinteticni material"
Mislim da se v anglescini najpogosteje uporablja "synthetic bone filler / cement", kratice SBF pa bi se izogibal, ker se pogosto uporablja za "simulated body fluids"
Upam da to kaj pomaga. Lep pozdrav!
roctor Local time: 03:03 Specializes in field Native speaker of: English, Slovenian PRO pts in category: 4