Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Slovenian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | Slovenian term or phrase: idejni (hier) | Es geht um einen Raumordnungsplan, der erstellt werden soll. Dabei kommt "idejni" in mehreren Kombinationen vor:
"Predpogoj za izdelavo plana je idejna reitev projekta...", "...izdelava idejnega plana...", "...idejni projekt..."
Ist mit allen drei Begriffen das Gleiche gemeint?
Debenjak gibt für "idejni projekt" Vorentwurf an, das würde hier gut passen. Liege ich da richtig? Lepa hvala! |
| Béatrice LeclercqKudoZ activityQuestions: 72 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 144 Germany
| | Local time: 03:43
|
| | Vorentwurf | Explanation: Der Vorentwurf ist die erste zeichnerische oder auch skizzenhafte Wiedergabe des gedachten Bauobjektes entsprechend den Vorstellungen und Wünschen des Bauherrn, nach den Auswertungen der Grundlagen und aufgrund der Überlegungen und Ideen des Architekten.
|
| Selected response from:
Veneta Georgieva Local time: 04:43
| Grading comment Danke für die schnelle Erklärung und Grüße nach Bulgarien 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
44 mins confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |