KudoZ home » Slovenian to German » Electronics / Elect Eng

uhajavi polnilni tok

German translation: Ableitstrom

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Slovenian term or phrase:uhajavi polnilni tok
German translation:Ableitstrom
Entered by: Béatrice Leclercq
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:03 Apr 7, 2008
Slovenian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Niederspannungsanlagen
Slovenian term or phrase: uhajavi polnilni tok
Ein Begriff aus einer Verordnung, hier der Satz:

"Pri napravah (opremi) za obdelavo podatkov z velikim uhajavim tokom je treba zagotoviti, da diferenčni tok, povzročen z ***uhajavim polnilnim tokom*** kondenzatorja, pri vklopu naprave (opreme) ne sproži zaščitno tokovno stikalo na diferenčni tok, kadar je uporabljeno za zaščito pred električnim udarom."

uhajavi tok - Verluststrom
uhajavi polnilni tok - ?

Danke im Voraus für eure Hilfe!
Béatrice Leclercq
Germany
Local time: 06:05
Ableitstrom
Explanation:
Ich glaube in Ihrem Fall geht es ganz eindeutig um Ableitstrom (leakage current), der ein Teil des Schutzleiterstroms sein kann und im normalen Betrieb eines Elektrogerätes über die Schutzerdung abfließt.

Man soll schon nicht Leckstrom, Fehlerstrom und Ableitstrom durcheinander werfen. Es gibt kleine, feine unterschiede.

Fehlerstrom = strom, der durch einen Isolationsfehler verursacht
wird und über die Fehlerstelle fließt. Der soll ja den Fehlstromschutzschalter auslösen, was in Ihrem Satz aber verhindert werden.

Leckstrom = elektrischer Strom, der über einen Pfad fließt, der nicht zur Leitung von Strom vorgesehen ist (der kann ein Teil des Ableitstroms sein)

Ableitstrom = betriebsbedingte (wechsel)Ströme (entstehen durch Eigenkapazitäten von Leitungen, Wicklungen, oder durch Entstörkondensatoren), die über den Schutzleiter oder metallische Teile zur Erde fließen.

Wenn dieser Strom die Grenzwerte überschreitet, bzw. zu hoch wird und somit dem Differenzstrom entspricht, löst er den Fehlerstromschutzschalter (zašč. tok. stikalo) aus.

Ich hoffe es ist einigermaßen verständlich...

(Übrigens sieht der slowenische Satz wie eine (etwas ungeschickte) übersetzung, vielleicht aus Englischem :-) - Grammatik!!)


LG



Selected response from:

Aleksandra Zivkovic
Germany
Local time: 06:05
Grading comment
danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Ableitstrom
Aleksandra Zivkovic
3abgleiteter Ladenstrom
Tjasa Kuerpick
1Leckstrom beim Laden
Vito Smolej


  

Answers


1 day33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
abgleiteter Ladenstrom


Explanation:
za uhajavi polnilni tok pri kondenzatorjih tudi: entweichender Ladenstrom
VIR: IEC
Večinoma pa rečejo tudi Ladestrom
uhajavi tok pa je v nemščini : Leckstrom ali Fehlerstrom

Tjasa Kuerpick
Slovenia
Local time: 06:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Ableitstrom


Explanation:
Ich glaube in Ihrem Fall geht es ganz eindeutig um Ableitstrom (leakage current), der ein Teil des Schutzleiterstroms sein kann und im normalen Betrieb eines Elektrogerätes über die Schutzerdung abfließt.

Man soll schon nicht Leckstrom, Fehlerstrom und Ableitstrom durcheinander werfen. Es gibt kleine, feine unterschiede.

Fehlerstrom = strom, der durch einen Isolationsfehler verursacht
wird und über die Fehlerstelle fließt. Der soll ja den Fehlstromschutzschalter auslösen, was in Ihrem Satz aber verhindert werden.

Leckstrom = elektrischer Strom, der über einen Pfad fließt, der nicht zur Leitung von Strom vorgesehen ist (der kann ein Teil des Ableitstroms sein)

Ableitstrom = betriebsbedingte (wechsel)Ströme (entstehen durch Eigenkapazitäten von Leitungen, Wicklungen, oder durch Entstörkondensatoren), die über den Schutzleiter oder metallische Teile zur Erde fließen.

Wenn dieser Strom die Grenzwerte überschreitet, bzw. zu hoch wird und somit dem Differenzstrom entspricht, löst er den Fehlerstromschutzschalter (zašč. tok. stikalo) aus.

Ich hoffe es ist einigermaßen verständlich...

(Übrigens sieht der slowenische Satz wie eine (etwas ungeschickte) übersetzung, vielleicht aus Englischem :-) - Grammatik!!)


LG





Aleksandra Zivkovic
Germany
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 4
Grading comment
danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Leckstrom beim Laden


Explanation:
Reaktion auf die Vermutung von Zivcek re Engl.Original - the condensors and the leakage current etc ...

Vito Smolej
Germany
Local time: 06:05
Works in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search