Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Slovenian to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Slovenian term or phrase: prvo zacasno | dies steht auf einem slowenischen Visum unter dem Punkt 'Art des (Aufenthalts)titels'.
Anmerkung meinerseits: Bitte bechten Sie, dass es sich hierbei um keine Übersetzung handelt, die ich selbst mache. Ich bin nicht als Übersetzer für dieses Sprachenpaar tätig und benötige die Übersetzung deiser Phrase nur zum genauen Verständnis des Visums eines Bekannten von mir - also, reine Privatangelegenheit :-). |
| jokermanKudoZ activityQuestions: 92 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 87
| | Local time: 00:26
|
| | erstmalig befristet | Explanation: D.h. sie hat im Zuge der ersten Einreise zuerst einmal (erstmalig) nur eine befristete Aufenthaltserlaubnis bekommen, was wiederum heisst, dass sie nach Ablauf der Frist erneut ein Bewilligung für die Aufenthaltserlaubnis Land beantragen muss, wenn sie weiterhin in diesem Land verweilen will. Näheres ist beim zuständigen Auswärtigen Amt oder Botschaft zu erfragen. |
| Selected response from:
Tjasa Kuerpick Slovenia Local time: 00:26
| Grading comment Vielen Dank!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |