Slovenian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / Verpackung von Papier | | Slovenian term or phrase: ris (?) | Hallo liebe Kollegen,
in meinem Text geht es um verschiedene Papierarten und deren Verpackung. Dabei taucht obiger Begriff auf, allerdings (glaube ich) im Akkusativ Plural, und ich bin mir nicht sicher, wie der Nominativ lautet. Auf jeden Fall finde ich so gut wie gar nichts zu diesem Begriff, was in diesen Kontext passt. Wer hilft mir weiter?
Grafične papirje embaliramo v zvitkih in polah. (...) Pole so lahko embalirane v ***rise***, ovite z vodoodpornim papirjem, ali pa naložene na paleto in zaščitene s kotniki ter ovite s termo krčljivo folijo.
Vielen Dank im Voraus! |
| Béatrice LeclercqKudoZ activityQuestions: 70 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 106 Germany
| | Local time: 02:40
|
| | das Ries | Explanation: Hallo Beatrice,
ja, es geht um "ris". Das ist ein Papiermaß, und zwar ist 1 Ries 1000 Papierbögen. Siehe auch die Internetseite (Glossar). LG, tina |
| Selected response from: Tina Kocevar Donkov Slovenia Local time: 02:40
| Grading comment Vielen Dank für die schnelle Antwort und den Link, wieder etwas dazu gelernt! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |