KudoZ home » Spanish » Architecture

azulejos de mayólica

Spanish translation: mayólica / émaillés ?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:32 Jul 9, 2002
Spanish to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / Arquitectura
Spanish term or phrase: azulejos de mayólica
1/- je ne pense pas traduire "azulejos" par "carrelages" mais conserver le terme "azulejos".

2/- Sé lo que son azulejos pero "de mayólica" no tengo ni una idea. El Diccionario me da una traducciòn en frances pero aún no se de que se trata.

Gracias en adelante para explicarmelo
Thierry LOTTE
Local time: 12:57
Spanish translation:mayólica / émaillés ?
Explanation:
alteración de Majórica, nombre latín de la isla de Mallorca ; por haber sido introducida esta mercancía en Italia por gente de habla catalana. Loza ordinaria con esmalte metálico.
Pieza de este material : "una mayólica"

Pongo el signo ? porque es "esmalte metálico", y lo metálico me deja...?


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-10 02:34:34 (GMT)
--------------------------------------------------

C\'est bien ça, c\'est de la faïence ou céramique émaillée. L\'émail peut être du vernis ou de la peinture. Cela lui donne un aspect vitrifié.

J\'ai oublié de citer ma source pour la définition, c\'est la même que ma voisine, Mª Moliner.
Selected response from:

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 07:57
Grading comment
C'est bien ça et je vais le traduire par"azulejos émaillés" ainsi que je traduirai " La casa de Mayólica en Vienna" par " la maison aux Emaux à Vienne". C'est un parti pris.

Je tiens à remercier aussi "Pepelu" qui m'a donné de bonnes informations et dont j'ai eu le plaisir de faire la connaissance lors du dernier Pow Wow de ce week-end à Barcelone. Il va sans doute penser que j'attribue les points à ma mafia personnelle (Claudia et parfois Aurora et Cecilia) mais j'ai découvert Samedi son fantastique sens de l'humour et ses talents d'imitateurs et il sait bien que la prochaine fois qu'il répondra avec une réponse décisive il aura tous les points kudoz auxquels il a droit...
Le problème (s'il y en a un...) c'est que je crois que se importa un bledo de los puntos porque, profesionalmente no los necesitan.
Cordialmente

Thierry

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3mayólica / émaillés ?
Claudia Iglesias
4 +1Definición
Parrot
4mayólica / fayenzalidius
4belowJosé Luis Villanueva-Senchuk


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mayólica / émaillés ?


Explanation:
alteración de Majórica, nombre latín de la isla de Mallorca ; por haber sido introducida esta mercancía en Italia por gente de habla catalana. Loza ordinaria con esmalte metálico.
Pieza de este material : "una mayólica"

Pongo el signo ? porque es "esmalte metálico", y lo metálico me deja...?


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-10 02:34:34 (GMT)
--------------------------------------------------

C\'est bien ça, c\'est de la faïence ou céramique émaillée. L\'émail peut être du vernis ou de la peinture. Cela lui donne un aspect vitrifié.

J\'ai oublié de citer ma source pour la définition, c\'est la même que ma voisine, Mª Moliner.

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 07:57
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
C'est bien ça et je vais le traduire par"azulejos émaillés" ainsi que je traduirai " La casa de Mayólica en Vienna" par " la maison aux Emaux à Vienne". C'est un parti pris.

Je tiens à remercier aussi "Pepelu" qui m'a donné de bonnes informations et dont j'ai eu le plaisir de faire la connaissance lors du dernier Pow Wow de ce week-end à Barcelone. Il va sans doute penser que j'attribue les points à ma mafia personnelle (Claudia et parfois Aurora et Cecilia) mais j'ai découvert Samedi son fantastique sens de l'humour et ses talents d'imitateurs et il sait bien que la prochaine fois qu'il répondra avec une réponse décisive il aura tous les points kudoz auxquels il a droit...
Le problème (s'il y en a un...) c'est que je crois que se importa un bledo de los puntos porque, profesionalmente no los necesitan.
Cordialmente

Thierry

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Guzman
7 mins

agree  Ana Hermida
1 hr

agree  José Luis Villanueva-Senchuk
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Definición


Explanation:
(del it. "majolica", alter. de "Majórica", n. lat. de la isla de Mallorca; por haber sido introducida esta mercancía en Italia por gente de habla catalana). Loza ordinaria con esmalte metálico (2) pieza de este material; "Una mayólica".

Parrot
Spain
Local time: 12:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Luis Villanueva-Senchuk: y yo haciendo propagana a la memoria del loro....je je je je
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
below


Explanation:
Hola y saludos a Eva,

Te paso esto pero te aconsejo que le preguntes a súper Cecilia Avanceña.

Suerte,

JL

qué es la cerámica ?
Con el término cerámica se designan todas las mezclas a base de arcilla y agua que se someten a una cocción. Terracota, ****mayólica(materiales que tienen una superficie clara,blanca o marfil, bastante porosa y densa, que tienden a absorver los colores y se cuecen a determinadas temperaturas)****, gres, porcelana, son todos los productos que difieren en la composición de la pasta o, en el caso de la mayólica, en el tipo de esmalte que recubre el bizcocho.

************************************

Mayólica: loza común. La pieza bizcochada se recubre totalmente de esmalte o barniz.

*********************************



José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mayólica / fayenza


Explanation:
Cito del DRAE:
mayólica. (Del ital. maiòlica, y este del lat. Maiorica, Mallorca, donde tuvo principio esta manufactura) f. Loza común con esmalte metálico, fabricada antiguamente por los árabes y españoles, que la introdujeron y generalizaron en Italia.

Cito del Diccionario de términos de arte, obra de Fatás y Borrás:
Mayólica. Loza común a la que se ha aplicado un esmalte metálico, introducida en Italia, donde se popularizó, y procedente de talleres musulmanes baleares. V. *fayenza.

Fayenza: Loza fina obtenida a partir de una pasta arcillosa y silícea, cocida entre 1.000 y 3.000 grados. Se recubre con esmalte opaco, de plomo y estaño. Es sinónimo de mayólica y debe su nombre a la ciudad italiana de Faenza donde, en el Renacimiento, se fabricó una mayólica con esmalte blanco y sobria ornamentación. El nombre de mayólica (Majórica = Mallorca) se popularizó en Italia en el s. XIV.



lidius
Spain
Local time: 12:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search