KudoZ home » Spanish » Art/Literary

¿ser o estar consumido?

Spanish translation: estaba consumido

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:27 Apr 3, 2002
Spanish to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary / Children's literature
Spanish term or phrase: ¿ser o estar consumido?
El chico era/estaba consumido por la enfermedad.

¿Podría alguien decirme si se utiliza "ser" o "estar" en este sentido de "consumido"? He visto "era consumido de tristeza," "fueron consumidos de la espada" en libros, y me pregunto, ¿Por qué "ser" y no "estar" en este caso?
Muchas gracias de antemano.
Bill Greendyk
United States
Local time: 19:16
Spanish translation:estaba consumido
Explanation:
tal cual

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 18:32:28 (GMT)
--------------------------------------------------

estaba consumido, estaba abatido, etc. Es una acción que denota algo que ocurre en su interior y que, además, implica un estado transitorio... de ahí el estar

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 18:35:00 (GMT)
--------------------------------------------------

ahora, podría decirse \"era consumido\" por la tristeza si nos referimos a una acción que estaba ocurriendo a la par de otra acción o hecho o que involucrara una especie de secuencia. Por ejemplo: era consumido por la enfermedad mientras su fortaleza menguaba... espero te sea útil
Selected response from:

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 18:16
Grading comment
Gracias, Luiroi. (¿No ves? te dije que te iba a pagar esos puntos que me dieron por error!) Como dice Natalia, veo que mi confusión es a raíz de esa famosa voz pasiva. Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1estaba consumido
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
4estaba consumido
Fernando Muela
4estaba/era consumidosmorales30


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
estaba consumido


Explanation:
tal cual

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 18:32:28 (GMT)
--------------------------------------------------

estaba consumido, estaba abatido, etc. Es una acción que denota algo que ocurre en su interior y que, además, implica un estado transitorio... de ahí el estar

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 18:35:00 (GMT)
--------------------------------------------------

ahora, podría decirse \"era consumido\" por la tristeza si nos referimos a una acción que estaba ocurriendo a la par de otra acción o hecho o que involucrara una especie de secuencia. Por ejemplo: era consumido por la enfermedad mientras su fortaleza menguaba... espero te sea útil

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Gracias, Luiroi. (¿No ves? te dije que te iba a pagar esos puntos que me dieron por error!) Como dice Natalia, veo que mi confusión es a raíz de esa famosa voz pasiva. Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CNF: lo que aclaro luiroi en su segunda nota es que "era consumido" está en voz pasiva - muy buenas explicaciones!
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estaba/era consumido


Explanation:
Depende del público al que te dirijas. Los verbos ser/estar cambian su uso dependiendo de la región...yo he visto de todo.
En España se usa "estar consumido", pero si puedes cambiarlo mejor usar otra construcción: la tristeza le consumía, la tristeza le iba consumiendo poco a poco...

smorales30
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estaba consumido


Explanation:
En términos generales, los adjetivos de carácter y personalidad (bueno, egoísta), los de valoración intelectual útil, normal) y los de colores, que normalmente indican cualidades genéricas u objetivas de alguien o algo, se emplean con "ser".

Los adjetivos y participios de estados físicos, psíquicos o emocionales (descalzo, asustado, emocionado), que expresan normalmente el resultado de algo, se emplean con "estar".

Espero que te sirva de ayuda.

Fernando Muela
Spain
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 145
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search