KudoZ home » Spanish » Art/Literary

as uvez vs a mi vez

Spanish translation: a mi vez le voy a atacar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:as uvez vs a mi vez
Spanish translation:a mi vez le voy a atacar
Entered by: kirchner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:52 Oct 29, 2002
Spanish to Spanish translations [PRO]
Art/Literary / Psychotherapy
Spanish term or phrase: as uvez vs a mi vez
. Imagina que yo, a su vez, la voy a atacar


o siendp 1º persona es "a mí vez"?
kirchner
Spain
Local time: 20:35
a mi vez le voy a atacar
Explanation:
Me quedo con la 1ª persona. Pero , por favor, cuidado con los laísmos!!!!!!!!!
Selected response from:

Marta Alamañac
Local time: 20:35
Grading comment
no creo que esto sea "laismo"
le/a voy a atacar (a ella) es complento directo es como "la ataco (a ella), la mato etc.
"La voy a decir" seria "laismo" pues es C. indirecto o " la voy a enseñar lo que es bueno" Si no estas de acuerdo ecribeme a mi dirección de email
de todas formas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2a su vez
Maria Asis
5 +1a mi vez
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
5a mi vez le voy a atacar
Marta Alamañac


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
a mi vez


Explanation:
Así, sin acento

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Hermida
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
a su vez


Explanation:
Hola,

Es una expresión invariable que significa "al mismo tiempo". Independientemente de la persona del sujeto de la oración.

Te pongo a continuación, algunos resultados de búsqueda:

A su vez, todo explotador de una central de generación ...
A su vez, todo explotador de una central de generación nucleoeléctrica deberá
aportar a un fondo para retiro de servicio de centrales nucleares. ...
www.cnea.gov.ar/organiza/ley/183a.htm - 5k - En caché - Páginas similares

A SU VEZ TE PASARÉ MI CÁLIZ - YAHVÉ LES PIDE QUE BUSQUEN SU ...
A SU VEZ TE PASARÉ MI CÁLIZ YAHVÉ LES PIDE QUE BUSQUEN SU ROSTRO DE VEZ EN CUANDO. ... Así
pues alégrate y regocíjate porque a su vez te pasaré Mi Cáliz... ...
www.tlig.org/spmsg/spm761.html - 7k - En caché - Páginas similares

Estos cambios implican, a su vez, una crisis que repercute ...
... Estos cambios implican, a su vez, una crisis que repercute notoriamente
en el desarrollo y la socialización de sus personalidades. ...
www.chasque.net/umbrales/rev112/parte3a.html - 41k - En caché - Páginas similares

¡Espero que te sirva de ayuda!

Maria José

Maria Asis
Spain
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Alejandra Funes
6 hrs
  -> gracias , maria alejandra!

agree  Elida Smalietis
6 hrs
  -> Gracias, Elida!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
a mi vez le voy a atacar


Explanation:
Me quedo con la 1ª persona. Pero , por favor, cuidado con los laísmos!!!!!!!!!

Marta Alamañac
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 19
Grading comment
no creo que esto sea "laismo"
le/a voy a atacar (a ella) es complento directo es como "la ataco (a ella), la mato etc.
"La voy a decir" seria "laismo" pues es C. indirecto o " la voy a enseñar lo que es bueno" Si no estas de acuerdo ecribeme a mi dirección de email
de todas formas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search