ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish » Education / Pedagogy

Que hora es? vs. Que horas son?

Spanish translation: La RAE dice:

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:44 Jun 7, 2004
Spanish to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: Que hora es? vs. Que horas son?
I firmily believe that it should be said "Que hora es?" What do you think about?
EUlloa
Spanish translation:La RAE dice:
Explanation:
1. La pregunta que corresponde a la indicación de la hora se formula, en la lengua culta, en singular: ¿Qué hora es? (en ella, la palabra «hora» tiene el sentido genérico de ‘momento del día’). Su formulación en plural (¿Qué horas son?) es admisible, aunque menos recomendable, y se usa con cierta frecuencia en algunos países hispanoamericanos, especialmente en el nivel popular: «—¿Qué horas son, compa? —Van a dar las cinco» (Campos Carne [Méx. 1982]); «—¿Qué horas son? —La una casi» (Gamboa Páginas [Col. 1998]); «—¿Qué horas son, Ireneo? [...] —Faltan cuatro minutos para las ocho» (Borges Ficciones [Arg. 1944-56]). Solo es normal el plural en la frase hecha de intención reprobatoria ¿qué horas son estas?: «¡Oiga! ¿Cómo que qué horas son estas de llamar? ¡Pero si ha sido usted quien...!» (GaMay Operación [Esp. 1991]). En la respuesta, el verbo va en singular si se trata de la una (Es la una y diez) y en plural en el resto de los casos (Son las diez y media; Son las dos menos cuarto).

_____________________________________________________________

Efectivamente para reñir a alguien que llega tarde es común y correcto decir "Qué horas sone stas de llegar a casa?"
Selected response from:

Patricia Posadas
Spain
Local time: 04:00
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +16La RAE dice:
Patricia Posadas
4 +6¿Qué hora es?
Sandra Cifuentes Dowling
5 +3¿Qué hora es?
Valeria Verona
5 +1¿Qué hora es?Isabelle DEFEVERE
5Aunque en estricto apego "que hora" es lo correcto, ambas formas se utilizan y se aceptan como correIgnacio Uranga
4 +1mi punto de vista como ex-alumna.....xxxkellyn
5¿qué hora es?
Xenia Wong
5¿Qué hora es?
manuela g.


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
que hora es? vs. que horas son?
¿Qué hora es?


Explanation:
en Chile es más común decir así.-
con acento en la e de qué...

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 00:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcela Russo
2 mins
  -> Gracias, Magrela.

agree  Monica Colangelo: Es la única forma correcta
4 mins
  -> También se dice (incorrectamente) de la otra forma con más frecuencia de lo que uno se imagina. Gracias.

agree  Veronica Munoz: en Mexico tambien es la forma correcta.
5 mins
  -> Gracias, Verónica.

agree  Juan Jacob: Sólo hay UNA hora, así que ¿Qué hora es?, por supuesto. Sin embargo, acá en México por lo menos, mucha gente dice ¿Qué horas SON? Y la respuesta: SON las 3 y media, pero no me parece correcto, no.
6 mins
  -> Exacto. Versiones incorrectas y ampliamente utilizadas del lenguaje hay muchas !!

agree  Penelope Ausejo: en España también
7 mins
  -> Gracias, Pepis

agree  Mariana Solanet: como dice mónica, ésta es la única forma correcta!
9 mins
  -> Gracias, Mariana.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
que hora es? vs. que horas son?
¿Qué hora es?


Explanation:
Esa es la forma correcta. :-)
Suerte.

Valeria Verona
Argentina
Local time: 00:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mónica alfonso: Por supuesto.
1 min
  -> Gracias, Mónica :-)

agree  Lorenia Rincon: claro, esta es la forma correcto, la otra opción es usada a menudo de manera oral, pero es incorrecto
5 mins
  -> Así es.

agree  Martin Harvey: Si, es así.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
que hora es? vs. que horas son?
¿qué hora es?


Explanation:
En realidad esta debería ser la forma. Si lo pensamos bien, en la teoría del espacio y el tiempo, solamente puede haber una hora específica a la vez. ¿Qué horas son? no tiene sentido entonces....no pueden ser varias horas a la vez en un momento determinado. Esta es mi opinión.

Sin embargo, ambas se utilizan.

Xenia Wong
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
¿Qué hora es?


Explanation:
la pregunta siempre se hace en sigular, pero la respuesta varia en función de la hora.

Es la una. Es la una y cinco.
Son las dos. Son las cuatro menos cuarto.

Etc.

Isabelle DEFEVERE
Spain
Local time: 04:00
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Es cierto... suena raro decir: ES las DOS, y creo que nadie lo dice así, ¿verdad?
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
¿Qué hora es?


Explanation:
aunque... cuando yo era en Mexico, muchas personas usavan la otra forma. "Qué horas son" talvez sea sólo una forma coloquial usada por el pueblo que no tenga un nivel de educación muy alta.

manuela g.
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +16
La RAE dice:


Explanation:
1. La pregunta que corresponde a la indicación de la hora se formula, en la lengua culta, en singular: ¿Qué hora es? (en ella, la palabra «hora» tiene el sentido genérico de ‘momento del día’). Su formulación en plural (¿Qué horas son?) es admisible, aunque menos recomendable, y se usa con cierta frecuencia en algunos países hispanoamericanos, especialmente en el nivel popular: «—¿Qué horas son, compa? —Van a dar las cinco» (Campos Carne [Méx. 1982]); «—¿Qué horas son? —La una casi» (Gamboa Páginas [Col. 1998]); «—¿Qué horas son, Ireneo? [...] —Faltan cuatro minutos para las ocho» (Borges Ficciones [Arg. 1944-56]). Solo es normal el plural en la frase hecha de intención reprobatoria ¿qué horas son estas?: «¡Oiga! ¿Cómo que qué horas son estas de llamar? ¡Pero si ha sido usted quien...!» (GaMay Operación [Esp. 1991]). En la respuesta, el verbo va en singular si se trata de la una (Es la una y diez) y en plural en el resto de los casos (Son las diez y media; Son las dos menos cuarto).

_____________________________________________________________

Efectivamente para reñir a alguien que llega tarde es común y correcto decir "Qué horas sone stas de llegar a casa?"

Patricia Posadas
Spain
Local time: 04:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel: Gracias, Patricia
9 mins
  -> Interesante, ¿verdad?

agree  Rafael Serrano: Ambas son correctas y utilizadas por hablantes de diferentes niveles de educación.
10 mins
  -> Gracias

agree  Isabelle DEFEVERE: So perfect! Hola Patricia.
18 mins
  -> Ça va?

agree  Ltemes: gracias por agregar el punto de vista de la norma
20 mins
  -> A veces sirve:-)

agree  colemh
49 mins
  -> Gracias

agree  blucero: Ambas formas son correctas y no tienen que ver los niveles de edcuación.
1 hr
  -> Gracias

agree  xxxOso: ¶:^)
2 hrs
  -> Gracias

agree  xxxElena Sgarbo: Muy buena acotación lo de la forma interrogativa. Saludos, Patricia
4 hrs
  -> Gracias Elena. Mi madre siempre me reñía así:-)

agree  Fernando Muela
8 hrs
  -> Gracias

agree  sassa
9 hrs

agree  Marta Alfonso Perales
12 hrs

agree  angela vicent
17 hrs

agree  Henry Hinds
1 day8 hrs

agree  Duckster
1 day9 hrs

agree  Ana Juliá
9 days

agree  xxx------: ¿Tendrá que ver también con la influencia del italiano? Che ore sono?
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mi punto de vista como ex-alumna.....


Explanation:
en los cursos de español de principiantes que tomé hace años, me enseñaron solamente la forma de "que hora es."

Mi comentario es este: pocos años después, al viajar a otros países, como que perdí un poco el respeto que les tenía a mis maestros de español, y me sentí tracionada de cierta forma al ver que me habían ocultado tantas verdades en cuanto a cómo es el español hablado realmente.

Claro que depende del tipo de alumno, porque sé que hay cursos breves e intensivos para gente que solo quiere aprender 'frases de supervivencia.' Pero para cualquier maestro que prefiera ver a sus alumnos con la actitud de que pueden llegar a ser futuros hispanohablantes, es mi firme creencia que hay que presentarles "todas las verdades," pero siempre y cuando se les explique conjuntamente los usos, las conotaciones, los contextos, etc etc que diferencian una frase de otra, y que se les explique cómo determinar el momento adecuado para usar cada opción.

Es más trabajo de esta forma, pero a mi ver, ese ES el trabajo de un profesor de lenguas, y si hacen otra cosa, pierden su credibilidad.

Y para los que piensan que sería mucha información y que confundiría a los alumnos.... la necesidad de manejar diferentes registros es algo que existe en todos los idiomas, y es algo que los alumnos ya hacen en su primer idioma, ya sea consciente o inconscientemente. Y si nunca llegan a dominar el español, entonces el tipo de enseñanza que yo propongo al menos les habrá inculcado otros conceptos importantes, que son los conceptos lingüísticos universales. Se habrán dado cuenta de muchas complejidades que son universales a todos los idiomas, y hasta habrán aprendido a dominar mejor su propio idioma como resultado.

xxxkellyn
United States
Local time: 19:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eng2Span: Muy de acuerdo! Pero limitando el número de paises o regiones verdad? Porque incluyendolos todos sí se pone dificil la cosa... :-)
14 mins
  -> digo, que si la maestra desconoce cierta variante, entonces no tiene ninguna obligación de mencionarla, pero si conoce otras variantes y las suprime.... a eso es a lo que voy. ADDED: and I almost forgot, thank you very much, Eng2Span!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Aunque en estricto apego "que hora" es lo correcto, ambas formas se utilizan y se aceptan como corre


Explanation:
En México es cuestión de regionalismos. Si observamos, la respuesta siempre será en plural, con excepción de "la una".

Ignacio Uranga
Mexico
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: