KudoZ home » Spanish » Human Resources

incluyendo o incluso

Spanish translation: , entre ellos,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:35 Jun 23, 2004
Spanish to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Human Resources
Spanish term or phrase: incluyendo o incluso
Puede decirme alguien si hay una norma para saber cuándo se utiliza cada uno, y cuál debo utilizar en esta frase:

Esta nota explica qué derechos legales tiene, incluyendo/incluso:

-su derecho a no afiliarse
-su derecho a pagar cuotas más bajas
etc

Muchas gracias
mariona
Spanish translation:, entre ellos,
Explanation:
¡Hola!
Como opción, podrías utilizar:
... qué derechos legales tiene, entre ellos, ....

Tomado del Diccionario de los usos correctos del Español (Zorrilla)

Incluyendo (gerundio)
Llegaron diez turistas belgas, incluyendo tres niños (ANGLICISMO)
Llegaron diez turistas belgas, entre ellos, tres niños (CORRECTO)

Incluso:
prep. "Hasta, aun" (Devolvió todos los libros, incluso el diccionario)
conj. "Hasta, aun" (Incluso perdonó a sus perseguidores)
Es grave error usar incluso por inclusive:
Estudiará hasta la pág. doce incluso (ERROR)
Estudiará hasta la pág. doce inclusive (CORRECTO)

Suerte y saludos.
Mónica
Selected response from:

Monica Lopez de Shinzato
United States
Grading comment
Muchas gracias
Esta es la respuesta del servicio de consultas de la RAE: Gerundios tales como EXCEPTUANDO, INCLUYENDO o QUITANDO presentan una
perfecta equivalencia con elementos de carácter adverbial o prepositivo
como EXCEPTO o INCLUSO. Solamente en el caso de que INCLUYENDO sea una traducción literal de la
expresión inglesa INCLUDING TO, debe censurarse su uso, pues en este
contexto concreto el español tiene ya previsto el empleo de expresiones
tales como 'DEL QUE FORMA PARTE', 'ENTRE ELLOS/ELLAS', 'CONSTITUIDO
POR', etc.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5incluyendo
rafael martin calvo
4, entre ellos,
Monica Lopez de Shinzato


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
incluyendo


Explanation:
Es una cuestión de uso y contexto. No se me ocurre ninguna regla que se pueda aplicar estrictamente. Es más, hay una tercera forma: "incluido".

suerte

rafael martin calvo
Switzerland
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier Herrera: "Incluyendo" o "incluidos", da igual. "Incluso" en este contexto, no: es equivalente a "hasta".
1 hr

agree  Marta Alfonso Perales
3 hrs

agree  xxx------
4 hrs

agree  Xenia Wong: Si.
4 hrs

agree  xxxOso
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
, entre ellos,


Explanation:
¡Hola!
Como opción, podrías utilizar:
... qué derechos legales tiene, entre ellos, ....

Tomado del Diccionario de los usos correctos del Español (Zorrilla)

Incluyendo (gerundio)
Llegaron diez turistas belgas, incluyendo tres niños (ANGLICISMO)
Llegaron diez turistas belgas, entre ellos, tres niños (CORRECTO)

Incluso:
prep. "Hasta, aun" (Devolvió todos los libros, incluso el diccionario)
conj. "Hasta, aun" (Incluso perdonó a sus perseguidores)
Es grave error usar incluso por inclusive:
Estudiará hasta la pág. doce incluso (ERROR)
Estudiará hasta la pág. doce inclusive (CORRECTO)

Suerte y saludos.
Mónica

Monica Lopez de Shinzato
United States
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Grading comment
Muchas gracias
Esta es la respuesta del servicio de consultas de la RAE: Gerundios tales como EXCEPTUANDO, INCLUYENDO o QUITANDO presentan una
perfecta equivalencia con elementos de carácter adverbial o prepositivo
como EXCEPTO o INCLUSO. Solamente en el caso de que INCLUYENDO sea una traducción literal de la
expresión inglesa INCLUDING TO, debe censurarse su uso, pues en este
contexto concreto el español tiene ya previsto el empleo de expresiones
tales como 'DEL QUE FORMA PARTE', 'ENTRE ELLOS/ELLAS', 'CONSTITUIDO
POR', etc.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search