KudoZ home » Spanish » Idioms / Maxims / Sayings

hacer ullas / hacer pellas

Spanish translation: no ir a clase

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:hacer pellas / irse de pinta
Spanish translation:no ir a clase
Entered by: momo savino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:26 Feb 12, 2007
Spanish to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / refranes etc.
Spanish term or phrase: hacer ullas / hacer pellas
No sé cómo se escriben, pero es igual que "hacer novillos"

no context. lo han dicho en una peli

mil gracias
momo savino
Switzerland
Local time: 19:59
no ir a clase
Explanation:
Significa saltarse una clase. Hay muchísimas maneras distintas de decirlo, por qué será... ;)

Un saludo,
Maria

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-02-12 21:08:12 GMT)
--------------------------------------------------

"Hacer ullas", nunca lo había oído. "Hacer pellas" se escribe como tú lo has hecho.
Selected response from:

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 19:59
Grading comment
Esperaba que alguien supiera lo de "ullas" para cerrar pero paciencia. Muchas gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4no ir a clase
Maria Rosich Andreu


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
no ir a clase


Explanation:
Significa saltarse una clase. Hay muchísimas maneras distintas de decirlo, por qué será... ;)

Un saludo,
Maria

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-02-12 21:08:12 GMT)
--------------------------------------------------

"Hacer ullas", nunca lo había oído. "Hacer pellas" se escribe como tú lo has hecho.

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 19:59
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Grading comment
Esperaba que alguien supiera lo de "ullas" para cerrar pero paciencia. Muchas gracias a todos.
Notes to answerer
Asker: Sí, sí como hacer novillos, pero los he escrito bien? "ullas" y "pellas"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hemuss
24 mins

agree  Juan Jacob: "Irse de pinta", en México. "Sécher les cours", en francés.
1 hr

agree  María José Iglesias: Sí, es igual que hacer novillos y significa exactamente no ir a clase.
1 hr

agree  Monika Jakacka Márquez
2 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 12, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search