KudoZ home » Spanish » IT (Information Technology)

interfaz/interface

Spanish translation: interfaz interface interfase

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:interfaz/interface
Spanish translation:interfaz interface interfase
Entered by: Ernesto de Lara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:20 May 23, 2005
Spanish to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Spanish term or phrase: interfaz/interface
Estimados amigos:
¿Cual de estas dos opciones os parece mejor? Es en un programa relacionado con la contabilidad.
Interface Name es la frase en ingles, aunque se que la primera idea que se viene a la cabeza es 'interfaz' se que 'interface' tambien se usa y quisiera vuestra opionion. Gracias.
Jesús Marín Mateos
Local time: 08:52
interfaz e interface
Explanation:
Me permito reproducir la explicaci¢n personal que nuestro colega H‚ctor Aires me hizo al respecto y que es del todo pertinente para el efecto.
En todo esto "Hago caravana con sombrero ajeno" pero el H‚ctor debe estar durmiendo ahora por la hora:
Hola Ernesto

Me fij‚. Ciertamente, la explicaci¢n el‚ctrica para el vocablo
fase que brinda el DRAE es de terror.

Normalmente uso interfaz para, por ejemplo, la HMI (interfaz hombre-m quina)
que en realidad es un panel de comunicaci¢n o en circuitos electr¢nicos
referido por ejemplo a una interfaz de comunicaci¢n como un puerto 485, 232
etc. Tambi‚n lo suelo utilizar en la uni¢n de dos elementos met licos. por
ejemplo la interfaz casquillo-hilos del conductor (se refiere a un terminal
para cable a compresi¢n que en lugar de tener una oreja o placa con un
agujero para conectarse a algo tiene un perno para conectarlo en la mordaza
de una grapa

En cambio uso interfase para el punto o la superficie de contacto entre dos
medios f¡sicos l¡quidos o l¡quido/gaseoso. Por ejemplo en un transformador
cuando hablo de la
temperatura de la capa superior de aceite puedo llegar a hablar de la
interfase aceite-aire (o nitr¢geno si fuere el caso). Esto viene un poco de
los detectores de interfase agua-aceite.

¨Est  bien? ¨Est  mal? ­Qu‚ se yo! As¡ lo uso. Hasta ahora nadie se ha
quejado.
Hace poco busqu‚ las coincidencias en goggle. Gan¢ interfaz con una relaci¢n
de 4 a 1.

********** Termina H‚ctor

Con respecto a interface, es muy usada por los programadores de computadora que desfavorecen el uso de interfaz.

En cuanto al uso de interface y su frecuencia de aparici¢n en Google pues vuelve a ganar interfaz, pero no por mucho, 9 a 8.

A final de cuentas el contexto y el tipo de lector al que se dirige el documento son definitivos para la selecci¢n de la palabra "precisa".
Selected response from:

Ernesto de Lara
Local time: 01:52
Grading comment
Gracias Ernesto.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2interfaz
Silvina Dell'Isola Urdiales
5 +1interfaz e interface
Ernesto de Lara


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
interfaz


Explanation:
a mi ver se usa + habitualmente...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-05-23 08:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

encontrarás numerosas referencias en internet

http://www.mflor.mx/materias/comp/terminos/ti.html

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-05-23 08:32:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://es.wikipedia.org/wiki/Interfaz

Silvina Dell'Isola Urdiales
Italy
Local time: 09:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deschant: RAE: interfaz. (Del ingl. interface, superficie de contacto). 1. f. Inform. Conexión física y funcional entre dos aparatos o sistemas independientes.
1 min
  -> gracias ;-) Eva

agree  Eugenia Sánchez
41 mins
  -> gracias ;-) Eugenia
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
interfaz e interface


Explanation:
Me permito reproducir la explicaci¢n personal que nuestro colega H‚ctor Aires me hizo al respecto y que es del todo pertinente para el efecto.
En todo esto "Hago caravana con sombrero ajeno" pero el H‚ctor debe estar durmiendo ahora por la hora:
Hola Ernesto

Me fij‚. Ciertamente, la explicaci¢n el‚ctrica para el vocablo
fase que brinda el DRAE es de terror.

Normalmente uso interfaz para, por ejemplo, la HMI (interfaz hombre-m quina)
que en realidad es un panel de comunicaci¢n o en circuitos electr¢nicos
referido por ejemplo a una interfaz de comunicaci¢n como un puerto 485, 232
etc. Tambi‚n lo suelo utilizar en la uni¢n de dos elementos met licos. por
ejemplo la interfaz casquillo-hilos del conductor (se refiere a un terminal
para cable a compresi¢n que en lugar de tener una oreja o placa con un
agujero para conectarse a algo tiene un perno para conectarlo en la mordaza
de una grapa

En cambio uso interfase para el punto o la superficie de contacto entre dos
medios f¡sicos l¡quidos o l¡quido/gaseoso. Por ejemplo en un transformador
cuando hablo de la
temperatura de la capa superior de aceite puedo llegar a hablar de la
interfase aceite-aire (o nitr¢geno si fuere el caso). Esto viene un poco de
los detectores de interfase agua-aceite.

¨Est  bien? ¨Est  mal? ­Qu‚ se yo! As¡ lo uso. Hasta ahora nadie se ha
quejado.
Hace poco busqu‚ las coincidencias en goggle. Gan¢ interfaz con una relaci¢n
de 4 a 1.

********** Termina H‚ctor

Con respecto a interface, es muy usada por los programadores de computadora que desfavorecen el uso de interfaz.

En cuanto al uso de interface y su frecuencia de aparici¢n en Google pues vuelve a ganar interfaz, pero no por mucho, 9 a 8.

A final de cuentas el contexto y el tipo de lector al que se dirige el documento son definitivos para la selecci¢n de la palabra "precisa".


Ernesto de Lara
Local time: 01:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias Ernesto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hector Aires: No, no, el Étor se acostó a las 5:15 hora de Argentina y no porque haya pasado una noche apasionada en compañía de alguna dama (la verdad su esposa es la única que de en cuando le da bola) Ahh!! el Étor añora las noches y el champán de épocas pretéritas.
5 hrs
  -> Gracias H‚ctor Siempre me he preguntado que es eso de "garufa", que en el tango se oye muy bien pero que de alguna manera debe ajustar con la justificaci¢n
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search