ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish » Law (general)

robo con violencia

Spanish translation: vide art. 242 del C.P. español

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:robo con violencia
Spanish translation:vide art. 242 del C.P. español
Entered by: momo savino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:06 Sep 19, 2007
Spanish to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / robos
Spanish term or phrase: robo con violencia
En TVE he oído decir "robo con violencia". ¿Es correcto, o "con violencia" es una redundancia?

Gracias
momo savino
Local time: 18:32
no es redundante
Explanation:
Puedes robar una lapicera que está en un escritorio (y su dueño en el baño, por ejemplo) y no deja de ser un robo, pero no hubo violencia. Con violencia se usa puntualmente para referirse a robos a mano armada, amenazas, etc.
Selected response from:

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 13:32
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4no es redundante
Monica Colangelo
4 +1robo con el agravante -> pena agravada (más severa)
Monika Jakacka Márquez


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
no es redundante


Explanation:
Puedes robar una lapicera que está en un escritorio (y su dueño en el baño, por ejemplo) y no deja de ser un robo, pero no hubo violencia. Con violencia se usa puntualmente para referirse a robos a mano armada, amenazas, etc.

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 13
Notes to answerer
Asker: si no es redundante ¿por qué "robo" se usa cuando el hecho acontece con vilencia? gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
14 hrs
  -> Gracias, maría josé

agree  Zaida Machuca Inostroza
23 hrs
  -> Gracias, Zaida

agree  María José Iglesias
1 day18 hrs
  -> Gracias, María José

agree  Almudena Ballester: No es lo mismo derribar una puerta o incluso hacerla explotar para entrar ("fuerza en las cosas") que con violencia, donde están implicadas las personas.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
robo con el agravante -> pena agravada (más severa)


Explanation:
Robo implica violencia de por sí, pero en este caso se subraya el tema de violencia por ser un agravante más. Aquí te lo explican:


DELITO DE ROBO

Se tipifican en el Código Penal español, en los artículo 237 al 242, ambos inclusive, señalando el art. 237 que: "Son reos del delito de robo los que, con ánimo de lucro, se apoderaren de las cosas muebles ajenas empleando fuerza en las cosas para acceder al lugar donde éstas se encuentran o violencia o intimidación en las personas."

También y por su importancia, señalaremos que el artículo 238, establece unos tipos de robo agravado por las circunstancias que en el mismo se citan, señala el artículo que, son reos del delito de robo con fuerza en las cosas "los que ejecuten el hecho cuando concurra alguna de las circunstancias siguientes:

1º Escalamiento.

2º Rompimiento de pared, techo o suelo, o fractura de puerta o ventana.

3º Fractura de armarios, arcas u otra clase de muebles u objetos cerrados o sellados, o forzamiento de sus cerraduras o descubrimiento de sus claves para sustraer su contenido, sea en el lugar del robo o fuera del mismo.

4º Uso de llaves falsas.

5º Inutilización de sistemas específicos de alarma o guarda.

(...)

El artículo 240, señala: "El culpable de robo con fuerza en las cosas será castigado con la pena de prisión de uno a tres años."

Entre los robos con pena agravada, de dos a cinco años de prisión, se tipifica en el art. 242 del Código Penal, "Al culpable de *****robo con violencia***** o intimidación en las personas..."

http://209.85.129.104/search?q=cache:CWvtLLKsQtcJ:www.tuabog...



Monika Jakacka Márquez
Spain
Local time: 18:32
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maximova: Creo que hay que hacer incapié en que son definiciones de orden legal
20 hrs
  -> Muchas gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: