Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Spanish term or phrase: "sufragio efectivo, no reelección" | Queridos compañeros,
Quisiera saber el significado de esta insólita expresión. Estoy traduciendo un texto jurídico de español mexicano
Contexto
Atentamente
"sufragio efectivo, no reelección"
El agente del Ministerio Público XXX
Gracias desde ya a quien me dará una mano!
silvin@ |
| | | lema de la revolución mexicana | Explanation: ...lema adoptado por don Francisco I. Madero al encabezar la lucha revolucionaria de 1910: "Sufragio efectivo no reelección"
La Ley Electoral de 1917 instituyó el voto directo como único y válido, es decir, el ciudadano elige por sí mismo a sus representantes
http://redescolar.ilce.edu.mx/redescolar/efemerides/febrero/...
Aparentemente, las comunicaciones oficiales en México terminan con este lema; si lo pones en Google junto con "atentamente", verás miles de ejemplos.
Un saludo,
Patricia
|
| Selected response from: Patricia Lutteral Argentina Local time: 19:07
| Grading comment Muchísimas gracias a los dos, sobre todo a Patricia, por lo visto es una fórmula específica, sin correspondiente alguno en otros idiomas de no ser una traducción literal del lema.
silvina 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence: peer agreement (net): +1 lema de la revolución mexicana
Explanation: ...lema adoptado por don Francisco I. Madero al encabezar la lucha revolucionaria de 1910: "Sufragio efectivo no reelección"
La Ley Electoral de 1917 instituyó el voto directo como único y válido, es decir, el ciudadano elige por sí mismo a sus representantes
http://redescolar.ilce.edu.mx/redescolar/efemerides/febrero/...
Aparentemente, las comunicaciones oficiales en México terminan con este lema; si lo pones en Google junto con "atentamente", verás miles de ejemplos.
Un saludo,
Patricia
| | | Grading comment Muchísimas gracias a los dos, sobre todo a Patricia, por lo visto es una fórmula específica, sin correspondiente alguno en otros idiomas de no ser una traducción literal del lema.
silvina |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 hrs confidence:  significado: "elecciones limpias, no reelección"
Explanation: Hola, Silvina.
Quiere decir eso:que si la votación es limpia, si no hay "pucherazo"
como lo ha habido en Ucrania, no habrá necesidad de convocar unas nuevas elecciones.
"Sufragio efectivo, no reelección", lo que en nuestro lenguaje de hoy diría "elecciones limpias, no reelección", fue la demanda política que desencadenó la guerra civil mexicana en 1910 y activó las demandas sociales con las cuales se combinó para producir la primera revolución social del siglo XX, la llamada Revolución Mexicana. El significado central de ese proceso fue iniciar la descolonización y democratización de las relaciones de poder en América Latina, y comenzar de ese modo la fundación de las bases materiales de una sociedad nacional y de su Estado. Si tuvo tanta repercusión en los demás países y sobre todo en el Perú, fue precisamente porque esas cuestiones estaban pendientes en todos ellos. De hecho, ellas fueron el eje central del turbión revolucionario que entre 1925 y 1935 cubrió todos estos países, sin excepción. La derrota de todas ellas, también sin excepción, bajo sangrientas dictaduras militares apoyadas por el poder imperialista, bloqueó ese camino y distorsionó los procesos que se orientaban a resolver por medios no revolucionarios esos mismos problemas. Y aunque después de la Segunda Guerra Mundial, las luchas de los pueblos latinoamericanos permitieron un relativo avance en esa dirección, la crisis mundial de los 70s. permitió a los dominadores del poder mundial y local no sólo volver a bloquearnos el camino, sino mucho peor, arrebatarnos el terreno conquistado. Ladictadura fujimorista es, exactamente, la expresión de ese retroceso".
www.cholonautas.edu.pe/pdf/ GOBIERNO%20DE%20CONSEJOS%20MUNICIPALES-QUIJANO.pdf
=============================
Un cordial saludo.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |