18:46 Sep 12, 2007 |
Spanish language (monolingual) [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margarita Gonzalez Local time: 01:13 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Ver explicación |
| ||
5 | Ver comentario |
| ||
4 | ver comentario |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Ver comentario Explanation: Diego: Las viñetas que proponés son enumeraciones con un formato llamativo, por lo tanto, deben ser consideradas como la oración original y llevar comas al final de cada una y un punto final en la última. A veces llevan una conjunción (y, o) al final de la anteúltima, depende de la oración. El uso hace que ni siquiera se pongan las comas en muchos casos, pero no es correcto estrictamente hablando. Lo que no va son los puntos al final de cada una. Y punto y coma sólo se justifica por la complejidad interna de cada viñeta. Siempre como una oración total. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ver comentario Explanation: Depdende el caso, siempre después de : va minúscula, y si lo que sigue es una enumeración entonces va en minúscula y sin punto pero si lo que sigue son oraciones completas entonces deben ir con may. y punto final. y me tocó una vez lo del punto y coma pero no me acuerdo como quedó, si me acuerdo te aviso. espero te ayude. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ver explicación Explanation: Según los cánones para estos casos, cuando las frases son completas (verbo, sujeto y complemento), deben terminar con punto. De lo contrario deben llevar comas e iniciar la siguiente con minúscula y la última con punto; cuando introducen nuevo verbo, se separan con punto y coma (;) y se inicia la siguiente con minúsculos. La última lleva punto. Como muchas veces el diseñador define y considera que la puntuación "afea", las verás como éste decida, aunque su decisión triture las reglas. -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2007-09-12 19:24:02 GMT) -------------------------------------------------- Aaay, perdón por las erratas, últimamente me persigue el famoso duende. Quise decir "minúsculas", y sólo por precisar, ahí donde dice "y la última con punto", es obvio que me comí, "y la última TERMINAR con punto". |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |