KudoZ home » Spanish » Linguistics

Identifica situaciones en las que puedes / puedas ser útil

Spanish translation: puedes: certeza / puedas: potencialidad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Identifica situaciones en las que puedes / puedas ser útil
Spanish translation:puedes: certeza / puedas: potencialidad
Entered by: Manuel Martín-Iguacel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:57 Feb 20, 2008
Spanish to Spanish translations [PRO]
Linguistics / ¿Cómo debe decirse y / o qué diferencia hay entre:?
Spanish term or phrase: Identifica situaciones en las que puedes / puedas ser útil
¿Hay alguna diferencia sutil de significado entre ambas expresiones? ¿Alguna de las dos es más o menos correcta (o incorrecta)?

Cualquier aclaración es bienvenida y agradecida. Siempre me pregunto lo mismo y nunca me he propuesto aclararlo.

Gracias a todos por sus comentarios,

mmm
Margarita M. Martínez
Local time: 13:22
puedes: certeza / puedas: potencialidad
Explanation:
INDICATIVO
puedes implica certeza , es un hecho, no hay hipótesis

SUBJUNTIVO
puedas implica potencialidad, posibilidad

espero que te aclare algo

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-02-20 17:07:00 GMT)
--------------------------------------------------

ambas opciones son perfectamente correctas, pero expresan un matiz ligeramente distinto

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-02-20 17:09:01 GMT)
--------------------------------------------------

indicativo indica seguridad
subjuntivo indica en este caso: creencia, ausencia de seguridad (garantía): "no se garantiza que se consuma esa ayuda"
Selected response from:

Manuel Martín-Iguacel
Local time: 18:22
Grading comment
MUCHAS GRACIAS A TODOS. Cierto que Karlo tiene razón y certeza absoluta nunca existe (especialmente con el verbo poder -puede que pueda pero ¿si no me de la gana? ...) Para mi la explicación fue clarísima y me sirvió un montón porque terminé corrigiendo esos casos una veintena de veces en el texto ue tenía. La "intuición" no siempre es suficiente al corregir el propio idioma y a fuerza de leer y releeer el error uno termina confundiédose.

Gracias, Manuel.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6puedes: certeza / puedas: potencialidad
Manuel Martín-Iguacel
4certeza (indicativo) - incerteza (subjuntivo)
Darío


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certeza (indicativo) - incerteza (subjuntivo)


Explanation:
A mi entender, en este caso la diferencia es simplemente esa, que la forma en subjuntivo expresa una cierta inseguridad que el indicativo no expresa.




Darío
Spain
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
puedes: certeza / puedas: potencialidad


Explanation:
INDICATIVO
puedes implica certeza , es un hecho, no hay hipótesis

SUBJUNTIVO
puedas implica potencialidad, posibilidad

espero que te aclare algo

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-02-20 17:07:00 GMT)
--------------------------------------------------

ambas opciones son perfectamente correctas, pero expresan un matiz ligeramente distinto

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-02-20 17:09:01 GMT)
--------------------------------------------------

indicativo indica seguridad
subjuntivo indica en este caso: creencia, ausencia de seguridad (garantía): "no se garantiza que se consuma esa ayuda"

Manuel Martín-Iguacel
Local time: 18:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
MUCHAS GRACIAS A TODOS. Cierto que Karlo tiene razón y certeza absoluta nunca existe (especialmente con el verbo poder -puede que pueda pero ¿si no me de la gana? ...) Para mi la explicación fue clarísima y me sirvió un montón porque terminé corrigiendo esos casos una veintena de veces en el texto ue tenía. La "intuición" no siempre es suficiente al corregir el propio idioma y a fuerza de leer y releeer el error uno termina confundiédose.

Gracias, Manuel.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Pérez
21 mins
  -> Gracias, Elena

agree  Paula Gayol: exacto
22 mins
  -> Gracias, Paula

agree  Maria Assunta Puccini: preciso y exhaustivo ;-)
2 hrs
  -> Muy amable, Maria

agree  Egmont
2 hrs
  -> Gracias, AVRVM

agree  Krimy: clarísimo como el agua
12 hrs
  -> Muchísimas gracias, Krimy

agree  Mercè Guitart Ribas
15 hrs
  -> Gracias, Merce

neutral  Karlo Heppner: No sé: En este caso predomina la incerteza, o no. Se trata de identificar situaciones. Quizás no hay. No veo seguridad en esta frase. saludos Karlo
23 hrs
  -> por supuesto que no hay certeza absoluta, pero si hay alguna, el indicativo está para expresarla
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 21, 2008 - Changes made by Manuel Martín-Iguacel:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search