KudoZ home » Spanish » Other

se le sumará a todos los pedidos

Spanish translation: se le sumará a todos los pedidos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:se le sumará a todos los pedidos
Spanish translation:se le sumará a todos los pedidos
Entered by: Ana Hermida
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:39 Aug 26, 2002
Spanish to Spanish translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: se le sumará a todos los pedidos
Hablando de impuestos. ¿No sería más correcto decir "El impuesto correspondiente se les sumará a todos los pedidos."?
magnolia
se le sumará a todos los pedidos
Explanation:
"Le" se refiere al impuesto (singular), no a los pedidos.
Selected response from:

Ana Hermida
Spain
Local time: 09:50
Grading comment
¡Muchas Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4se le sumará a todos los pedidos
Ana Hermida
4el impuesto correspondiente le será sumado a todos los pedidos
Marta Alamañac
3me parece que "se le sumará" es lo correcto
Rafa Lombardino


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
se le sumará a todos los pedidos


Explanation:
"Le" se refiere al impuesto (singular), no a los pedidos.

Ana Hermida
Spain
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in pair: 27
Grading comment
¡Muchas Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cinta Cano Barbudo
1 min
  -> Gracias, zoisol

agree  Fernando Muela
2 mins
  -> Gracias, Fernando

agree  Rafa Lombardino: no he visto su sugerencia
3 mins
  -> No se preocupe. Gracias.

agree  Claudia Iglesias
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
me parece que "se le sumará" es lo correcto


Explanation:
creo que el "se" corresponde a "los pedidos" y "le" concorda con "el impuesto correspondiente", que está en singular.

Suerte

Rafa Lombardino
United States
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
el impuesto correspondiente le será sumado a todos los pedidos


Explanation:
Es más correcto usar el subjuntivo en este caso. De todas formas el pronombre objeto indirecto hace referencia al impuesto, por lo que debe estar siempre en singular


    Reference: http://www.drae.es
Marta Alamañac
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search