KudoZ home » Spanish » Other

vosotros / ustedes

Spanish translation: ustedes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:vosotros / ustedes (uso en Cuba de la segunda persona del plural)
Spanish translation:ustedes
Entered by: Martin Perazzo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:14 Oct 19, 2002
Spanish to Spanish translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: vosotros / ustedes
Si hay algún/a cubano/a entre ustedes, necesito saber si en Cuba se usa "ustedes" (como en la Argentina) o "vosotros" (como en España) para la segunda persona del plural, y si existe alguna diferencia a este respecto entre el habla formal y la informal.
(Estoy traduciendo unas notas sobre F. Castro y necesito saber cómo traducir sus palabras cuando habla directamente a periodistas y al pueblo, por ejemplo.)
¡Gracias!
Rosa
ustedes
Explanation:
Mira el siguiente enlace:

http://argentina.indymedia.org/news/2002/09/47878.php

y así otros varios en los que Castro habla a su pueblo de "ustedes".
Por otro lado, tengo algunos conocidos cubanos que siempre usan "ustedes", aunque al poco de llegar a España se pasan rápidamente al "vosotros".

Martín

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 14:48:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Otro enlace:

http://www.cuba.cu/gobierno/discursos/2002/esp/f150202e.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 14:49:06 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cuba.cu/gobierno/discursos/2001/esp/f220901e.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 14:49:23 (GMT)
--------------------------------------------------

etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 15:21:42 (GMT)
--------------------------------------------------

etc.
Selected response from:

Martin Perazzo
Spain
Local time: 22:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5ustedesMartin Perazzo


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
ustedes


Explanation:
Mira el siguiente enlace:

http://argentina.indymedia.org/news/2002/09/47878.php

y así otros varios en los que Castro habla a su pueblo de "ustedes".
Por otro lado, tengo algunos conocidos cubanos que siempre usan "ustedes", aunque al poco de llegar a España se pasan rápidamente al "vosotros".

Martín

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 14:48:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Otro enlace:

http://www.cuba.cu/gobierno/discursos/2002/esp/f150202e.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 14:49:06 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cuba.cu/gobierno/discursos/2001/esp/f220901e.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 14:49:23 (GMT)
--------------------------------------------------

etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 15:21:42 (GMT)
--------------------------------------------------

etc.

Martin Perazzo
Spain
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias: Tienes razón e hiciste bien en averiguar, porque hay presidentes de países en que no se usa vosotros, que lo usan para los discursos.
58 mins

agree  Marta Alamañac: si, el camarada Fidel es muy "respetuoso"
3 hrs

agree  Herman Vilella: "vosotros" disappeared during the liberal wars of independence because it sounded majestatic and un-republican (however, it was probably already being used in Andalusia). In Spain, that's one of the big narrow-minded objections to American Spanish
15 hrs

agree  Elena Pérez
1 day4 hrs

agree  Adriana Torres
3 days11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search