KudoZ home » Spanish » Poetry & Literature

de rondó

Spanish translation: colar (algo) de rendón

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:10 Jan 20, 2008
Spanish to Spanish translations [PRO]
Poetry & Literature / Barcelona, años 80
Spanish term or phrase: de rondó
N. se encoge de hombros y ***de rondó*** cuela una mirada blanda y cómplice en dirección a Carvalho.
Neva M.
Local time: 06:07
Spanish translation:colar (algo) de rendón
Explanation:
"colar algo de rendón" significa "introducir / hacer pasar algo a escondidas / de paso / en virtud de engaño"

suerte, dj.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-01-20 17:55:21 GMT)
--------------------------------------------------

perdona, hoy se me cuelan las erratas de rondón!
es de rOndón, no de rendón! :)
Selected response from:

djordi
Local time: 05:08
Grading comment
gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4con decisión
María José Iglesias
4colar (algo) de rendón
djordi
3de soslayo / como en un paso de rondó
Rafael Molina Pulgar


Discussion entries: 1





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de soslayo / como en un paso de rondó


Explanation:
Se me ocurre.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
colar (algo) de rendón


Explanation:
"colar algo de rendón" significa "introducir / hacer pasar algo a escondidas / de paso / en virtud de engaño"

suerte, dj.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-01-20 17:55:21 GMT)
--------------------------------------------------

perdona, hoy se me cuelan las erratas de rondón!
es de rOndón, no de rendón! :)

djordi
Local time: 05:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias a todos!
Notes to answerer
Asker: En el DRAE el significado es distinto... De rondón. (Del fr. ant. randon). de ~. 1. loc. adv. Intrépidamente y sin reparo. entrar de ~ alguien. 1. loc. verb. coloq. Entrar de repente y con familiaridad, sin llamar a la puerta, dar aviso, tener licencia ni esperar a ser llamado.

Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con decisión


Explanation:
Sin reparo, con decisión, sin miedo, sin esconderse mucho. Ese es el sentido, creo.

María José Iglesias
Italy
Local time: 05:08
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search