ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish » Tech/Engineering

papel recubierto

Spanish translation: papel cubierto, papel recubierto

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:coated paper
Spanish translation:papel cubierto, papel recubierto
Entered by: María Eugenia Wachtendorff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:57 Aug 13, 2003
Spanish to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering / tipos de papel
Spanish term or phrase: papel recubierto
Estoy traduciendo una Guía de Tipos de Papel del inglés al español, para México.
Sé que en ese país no dicen "papel recubierto" y no puedo recordar cómo lo llaman.
¿Me ayudan, por favor?
¡Gracias!
María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 14:11
papel cubierto
Explanation:
Hola otra vez :-)
Otra posibilidad.
Abro esta nueva ventana para incluirte un enlace a un glosario hecho en México, con términos relacionados a tipos de papel que tal vez te sea útil en tu proyecto.
En él nombran al "coated paper" como "papel cubierto".
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

"papel cubierto o couché (coated paper).- Papel compuesto de una base de papel cubierto por uno o ambos lados con una capa de acabado (arcilla), lo cual le produce un acabado liso. Las superficies varían de mate a brillante. "

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-14 19:14:54 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mil gracias a ti, María Eugenia.
Y gracias también por el dato del \"papel tratado\".
¡Buena suerte con tu proyecto!
Oso ¶:^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Gracias otra vez, Oso. Tus dos sugerencias son válidas para México.
(Mi traducción anterior de este mismo término, y que no aceptaron como "recubierto", era sobre papeles para fotocopiadoras, que ellos llaman "papel tratado".)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5papel cubiertoxxxOso
4papel de lustrexxx00000000
4papel recubiertoxxxOso


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
papel recubierto


Explanation:
Hola María Eugenia,
Me parece que en México sí se usa el término "papel recubierto". Te incluyo un enlace para verificarlo.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

P.S. ¿Cuál es el término en inglés?
Gracias.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-13 07:15:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Gracias por la notita aclaratoria :-) Sí, trasnochando de nuevo :-S

Ahora que sabemos que es \"coated paper\"; veo que empresas tan grandes como Kodak de México o HP de México sí usan el término \"papel recubierto\"

Ejemplos en estos enlaces:
El de Kodak:
http://wwwar.kodak.com/MX/es/professional/fotprofes/prodigit...

El de Hewlett-Packard:

\"Papel recubierto para inyección de tinta HP Premium
Reformulado con mayor brillo y blancura que nunca y una superficie mate especial para obtener colores más vivos e imágenes más nítidas. Las tintas HP se adhieren a su recubrimiento especial rápidamente para conseguir una alta velocidad de secado y un acabado duradero. Excelente para gráficos, imágenes escaneadas, portadas de propuestas, informes y presentaciones. ...\"
h30070.www3.hp.com/hogar/usan_consu/ trucos_como_faq.html - 30k


--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-13 07:18:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Otra ref. de México:

\"Hay disponible una amplia selección de materiales de impresión HP Premium, incluido **papel recubierto** HP, papel recubierto de gramaje extra HP, papel fotográfico satinado HP, papel satinado para carteles HP, lienzo para estudio HP, papel blanco brillante para inyección de tinta HP, papel hilo traslúcido HP, papel vegetal natural HP, papel tipo pergamino HP, película transparente HP y película mate HP. ...\"
http://www.simetria.com.mx/html/plotter/


    Reference: http://www.uilmac.com.mx/cursos/la_fabricacion.html
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 442
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
papel de lustre


Explanation:
Puede ser lo que estas buscando.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-13 07:36:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Por lo menos, se emplea en Cuba.

xxx00000000
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
papel cubierto


Explanation:
Hola otra vez :-)
Otra posibilidad.
Abro esta nueva ventana para incluirte un enlace a un glosario hecho en México, con términos relacionados a tipos de papel que tal vez te sea útil en tu proyecto.
En él nombran al "coated paper" como "papel cubierto".
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

"papel cubierto o couché (coated paper).- Papel compuesto de una base de papel cubierto por uno o ambos lados con una capa de acabado (arcilla), lo cual le produce un acabado liso. Las superficies varían de mate a brillante. "

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-14 19:14:54 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mil gracias a ti, María Eugenia.
Y gracias también por el dato del \"papel tratado\".
¡Buena suerte con tu proyecto!
Oso ¶:^)


    Reference: http://www.xpedx.com.mx/asp/glosario.asp?inicio=p
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 442
Grading comment
Gracias otra vez, Oso. Tus dos sugerencias son válidas para México.
(Mi traducción anterior de este mismo término, y que no aceptaron como "recubierto", era sobre papeles para fotocopiadoras, que ellos llaman "papel tratado".)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: