KudoZ home » Spanish » Tourism & Travel

Circuito

Spanish translation: Gira o Recorrido

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Circuito
Spanish translation:Gira o Recorrido
Entered by: Margarita M. Martínez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:03 Mar 18, 2007
Spanish to Spanish translations [Non-PRO]
Tourism & Travel / Turismo
Spanish term or phrase: Circuito
siginificado de circuito en el turismo
kristel
Gira o Recorrido
Explanation:
Según el DRAE:

circuito.

(Del lat. circuĭtus).

+++ 1. m. Terreno comprendido dentro de un perímetro cualquiera.

2. m. Bojeo o contorno.

+++ 3. m. Trayecto en curva cerrada, previamente fijado para carreras de automóviles, motocicletas, bicicletas, etc.

+++ 4. m. Recorrido previamente fijado que suele terminar en el punto de partida.

5. m. Electr. Conjunto de conductores que recorre una corriente eléctrica, y en el cual hay generalmente intercalados aparatos productores o consumidores de esta corriente.

Las acepciones 1., 3. y 4. me parecen adecuadas, unas más que otras según el contexto (dentro del turismo) a que se refieran.

Suerte, saludos y feliz domingo...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-03-18 03:21:16 GMT)
--------------------------------------------------

Si te soy sincera, Kristel, se usa muchísimo (se la tropieza uno a cada rato) pero no me gusta mucho. Prefiero hablar de una gira o un recorrido y dejar los circuitos para cuestiones más deportivas como las carreras de automóviles y demás.

:)
Selected response from:

Margarita M. Martínez
Local time: 05:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Gira o RecorridoMargarita M. Martínez


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Gira o Recorrido


Explanation:
Según el DRAE:

circuito.

(Del lat. circuĭtus).

+++ 1. m. Terreno comprendido dentro de un perímetro cualquiera.

2. m. Bojeo o contorno.

+++ 3. m. Trayecto en curva cerrada, previamente fijado para carreras de automóviles, motocicletas, bicicletas, etc.

+++ 4. m. Recorrido previamente fijado que suele terminar en el punto de partida.

5. m. Electr. Conjunto de conductores que recorre una corriente eléctrica, y en el cual hay generalmente intercalados aparatos productores o consumidores de esta corriente.

Las acepciones 1., 3. y 4. me parecen adecuadas, unas más que otras según el contexto (dentro del turismo) a que se refieran.

Suerte, saludos y feliz domingo...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-03-18 03:21:16 GMT)
--------------------------------------------------

Si te soy sincera, Kristel, se usa muchísimo (se la tropieza uno a cada rato) pero no me gusta mucho. Prefiero hablar de una gira o un recorrido y dejar los circuitos para cuestiones más deportivas como las carreras de automóviles y demás.

:)

Margarita M. Martínez
Local time: 05:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María José Iglesias: Estoy completamente de acuerdo con esto último que has dicho. Personalmente me gusta más recorrido.
5 hrs
  -> ¡Muchas gracias, María José!

agree  manuel esquivias: aunque en turismo es lo que venden las agencias: Circuito por Italia, por Andalucia, etc,Creo que si hablamos desde el punto de un catalogo para el publico hay que utilizar circuito. Estamos acostumbrados.
6 hrs
  -> Gracias, Manuel. Estamos de acuerdo, fíjate que es precisamente lo que le digo a Kristel, se usa (no mucho sino) muchíiisimo. (Igual, es cuestión de gustos y no me gusta tanto como "recorrido" y es más o menos lo mismo (según el caso, claro).

agree  domingo
1 day12 hrs
  -> Gracias, Domingo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search