20:10 Apr 13, 2001 |
Spanish to Arabic translations [Non-PRO] Art/Literary - Names (personal, company) | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | داريو دانا |
| ||
na | داريو دانا |
| ||
na | داريو دانا |
|
داريو دانا Explanation: Ésta es una transliteración fonética en las carácters árabes. Fuad |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
داريو دانا Explanation: Ésta es una transliteración fonética en las carácters árabes. Fuad |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
داريو دانا Explanation: Esta es una transliteracion fonética en las caractérs arabes. Fuad |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.