ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Arabic » Other

En busca de la última frontera

Arabic translation: بحثا عن آخر الحدود


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:En busca de la última frontera
Arabic translation:بحثا عن آخر الحدود
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:57 Dec 6, 2007
Spanish to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Other
Spanish term or phrase: En busca de la última frontera
Please confirm this construction is correct (I'm not a native and I have a doubt on ﺤﺪ gender). Thanks in advace.

ﺒَﺤﺜﺎ ﻋﻦ ﺤﺪ ﺍﻵﺧﺮ
Marta Valdés Enríquez
Spain
Local time: 19:54
بحثا عن آخر الحدود
Explanation:
Hola, mira tu frase no creo que este correcta ya que tu palabra حد significa exactamente: límite, y no la palabra frontera. te ofrezco la opción de arriba que es la que me ocurrió para tu frase.

--------------------------------------------------
Note added at 62 days (2008-02-07 00:37:06 GMT)
--------------------------------------------------

good luck Marta
Selected response from:

Baya Yassine
Local time: 19:54
Grading comment
Hola Baya,
La verdad que sí que me gusta más tu propuesta y es más acertada. Lástima que ahora no lo puedo cambiar.
Igualmente, muchas gracias por tu aportación.
Al final puse:
بحثًا عن الحدّ الأخير

Saludos,
Marta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5بحثا عن آخر الحدودBaya Yassine


Discussion entries: 1





  

Answers


62 days   confidence: Answerer confidence 5/5
بحثا عن آخر الحدود


Explanation:
Hola, mira tu frase no creo que este correcta ya que tu palabra حد significa exactamente: límite, y no la palabra frontera. te ofrezco la opción de arriba que es la que me ocurrió para tu frase.

--------------------------------------------------
Note added at 62 days (2008-02-07 00:37:06 GMT)
--------------------------------------------------

good luck Marta

Baya Yassine
Local time: 19:54
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hola Baya,
La verdad que sí que me gusta más tu propuesta y es más acertada. Lástima que ahora no lo puedo cambiar.
Igualmente, muchas gracias por tu aportación.
Al final puse:
بحثًا عن الحدّ الأخير

Saludos,
Marta
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: