ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Arabic » Poetry & Literature

Mis labios en tu cuello

Arabic translation: أقبل عنقك


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Mis labios en tu cuello
Arabic translation:أقبل عنقك
Entered by: Yaotl Altan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:09 Jun 5, 2010
Spanish to Arabic translations [PRO]
Poetry & Literature / It's part of a poem
Spanish term or phrase: Mis labios en tu cuello
Agradecería esta breve traducción, colegas, es parte de un poema.

MIL GRACIAS DESDE YA
Yaotl Altan
Mexico
Local time: 12:54
أقبل عنقك
Explanation:
Lo más común sería [أقبل عنقك]

Otra opción podría ser [أقبل عنقك وأجعل به بصمتي]

¡Saludos!

Selected response from:

Omar Harb
Spain
Local time: 19:54
Grading comment
Muchas gracias por tus explicaciones, Omar :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3أقبل عنقك
Omar Harb


Discussion entries: 2





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
أقبل عنقك


Explanation:
Lo más común sería [أقبل عنقك]

Otra opción podría ser [أقبل عنقك وأجعل به بصمتي]

¡Saludos!



Omar Harb
Spain
Local time: 19:54
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por tus explicaciones, Omar :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: