ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Arabic » Textiles / Clothing / Fashion

piel de angel

Arabic translation: (angel) جلد أنجل


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:45 Mar 30, 2011
Spanish to Arabic translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / tipode tejidos
Spanish term or phrase: piel de angel
alquiensabe como se llamanestos typos de tejidos en árabe: piel de angel, crepe de chine, organza de lqanta, punto roma.
Leïla Hicheri
Local time: 19:55
Arabic translation:(angel) جلد أنجل
Explanation:
No he encontrado resultados para piel de angel.

Mi sugerencia es transcribir el término (piel de angel).

----------------------------------------------------------------------------------

crepe de chine = تشيريمين / الكريب

Inglés
http://en.wikipedia.org/wiki/Crepe_de_Chine

Árabe
http://ar.wikipedia.org/wiki/كريب_(نسيج)
---------------------------------------------------------------------

الأورجانزا Organza :
قماش مشهور جدا هذه الأيام ، الأورجانزا هي مادة شفافة من دون لمعان و هشة الملمس. خفيفة الوزن جدا ، فهي مثاليه لثوب الزفاف في فصل الصيف. ونظرا لطابعها الشفاف, فان فساتين الأورجانزا بحاجة إلى بطانة مبهمة. و في كثير من الأحيان نرى اكسسوارات مجسمة مثل بتلات الزهور أو الأورجانزا مخيط على الثياب. وتكون شكلها جميل مع اللؤلؤ
http://www.gawazy.com/site/ar/fashion/63-bridal-gown-fabrics...
http://arabic.alibaba.com/manufacturers/100%25-polyester-org...
------------------------------------------------------------------------------------

Saludos.
Selected response from:

Omar Harb
Spain
Local time: 19:55
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(angel) جلد أنجل
Omar Harb


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(angel) جلد أنجل


Explanation:
No he encontrado resultados para piel de angel.

Mi sugerencia es transcribir el término (piel de angel).

----------------------------------------------------------------------------------

crepe de chine = تشيريمين / الكريب

Inglés
http://en.wikipedia.org/wiki/Crepe_de_Chine

Árabe
http://ar.wikipedia.org/wiki/كريب_(نسيج)
---------------------------------------------------------------------

الأورجانزا Organza :
قماش مشهور جدا هذه الأيام ، الأورجانزا هي مادة شفافة من دون لمعان و هشة الملمس. خفيفة الوزن جدا ، فهي مثاليه لثوب الزفاف في فصل الصيف. ونظرا لطابعها الشفاف, فان فساتين الأورجانزا بحاجة إلى بطانة مبهمة. و في كثير من الأحيان نرى اكسسوارات مجسمة مثل بتلات الزهور أو الأورجانزا مخيط على الثياب. وتكون شكلها جميل مع اللؤلؤ
http://www.gawazy.com/site/ar/fashion/63-bridal-gown-fabrics...
http://arabic.alibaba.com/manufacturers/100%25-polyester-org...
------------------------------------------------------------------------------------

Saludos.


Omar Harb
Spain
Local time: 19:55
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: