diligencia

Bulgarian translation: Протокол

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:diligencia
Bulgarian translation:Протокол
Entered by: etale

21:53 Dec 1, 2004
Spanish to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: diligencia
DILIGENCIA DE CONOCIMIENTO DEL HECHO - Que se extiende para hacer constar que siendo las ... horas del día de la fecha se recibe llamada telefónica al móvil de esta Policía, advirtiendo de la existencia de una reyerta en....

DILIGENCIA DE TRASLADO AL LUGAR DEL HECHO - Que se extiende para hacer constar que inmediatamente los agentes del servicio mencionado se trasladan al lugar del hecho....donde se encuentran un grupo de jóvenes con hematomas en el rostro y....

DILIGENCIA DE IDENTIFICACIÓN DE LOS INPLICADOS - Que se extiende para hacer constar que se identifica a los implicados meniante DNI... como...

DILIGENCIA DE MANIFESTACIÓN DE LOS IMPLICADOS - Que se extiende para hacer constar que preguntados los implicados por lo sucedido, manifiestan que han sufrido una serie de agresiones por parte de...

DILIGENCIA DE LOCALIZACIÓN DE LOS AGRESORES - Que se extiende para hacer constar que se localiza en el mismo lugar a los que son identificados como los agresores...

DILIGENCIA DE TERMINACIÓN - Que se extiende para hacer constar que sin otras más urgentes que realizar, se dan por concluidas las presentes a la ... una hora cincuenta aminutos de su inicio, constando de dos folios....
etale
Local time: 05:42
Протокол / докуме
Explanation:
DILIGENCIA
1. Trбmite administrativo para lograr un fin: tengo que hacer varias diligencias en el juzgado.

2. Documento oficial que verifica ciertos trбmites administrativos y DEJA CONSTANCIA DE ELLOS: lo mejor es que haga las diligencias pertinentes y las deje en mi despacho, yo me ocuparй.

Vuv vashia sluchai e vid DOKUMENT, UDOSTOVERENIE, taka che mislia, che e dostatuchno da upotrebite PROTOKOL (takiva se sustaviat/izdavat ot politsiata, KONSTATIVNI, kakto mojete da vidite po-dolu).
http://law.dir.bg/reference.php?f=n167vr02

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 53 mins (2004-12-02 14:46:42 GMT)
--------------------------------------------------

Gore triabvashe da pishe PROTOKOL, DOKUMENT, PREPISKA, PROTSEDURA i POSTUPKA, sujaliavam, imam zasechki s kirilitsata.
Selected response from:

Neva M.
Local time: 06:42
Grading comment
Благодаря и на двамата. Терминът е точно в смисъл на писмено отразяване на извършени действия, но за целите на документа, който превеждам, най-сбито и точно е понятието "протокол".

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Писмено отразяване на извършени действия
Hemuss
5Протокол / докуме
Neva M.


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Писмено отразяване на извършени действия


Explanation:
Ако това са например точки от протокол, думата би могла да се пропусне или да се използва "относно/опис/излагане/действия" - според контекста.

Hemuss
Local time: 06:42
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Протокол / докуме


Explanation:
DILIGENCIA
1. Trбmite administrativo para lograr un fin: tengo que hacer varias diligencias en el juzgado.

2. Documento oficial que verifica ciertos trбmites administrativos y DEJA CONSTANCIA DE ELLOS: lo mejor es que haga las diligencias pertinentes y las deje en mi despacho, yo me ocuparй.

Vuv vashia sluchai e vid DOKUMENT, UDOSTOVERENIE, taka che mislia, che e dostatuchno da upotrebite PROTOKOL (takiva se sustaviat/izdavat ot politsiata, KONSTATIVNI, kakto mojete da vidite po-dolu).
http://law.dir.bg/reference.php?f=n167vr02

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 53 mins (2004-12-02 14:46:42 GMT)
--------------------------------------------------

Gore triabvashe da pishe PROTOKOL, DOKUMENT, PREPISKA, PROTSEDURA i POSTUPKA, sujaliavam, imam zasechki s kirilitsata.

Neva M.
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Благодаря и на двамата. Терминът е точно в смисъл на писмено отразяване на извършени действия, но за целите на документа, който превеждам, най-сбито и точно е понятието "протокол".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search