KudoZ home » Spanish to Catalan » General / Conversation / Greetings / Letters

semiasiento

Catalan translation: mig seient / escambell

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:54 Nov 3, 2007
Spanish to Catalan translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / sección de cajas de centros comerciales
Spanish term or phrase: semiasiento
En el caso de permanencia prolongada en el puesto, es aconsejable la utilización de un apoyo, banqueta, semiasiento, apoyapiés, etc., para facilitar la alternancia de posturas, de pié y sentada.
Ana Juliá
Spain
Local time: 20:24
Catalan translation:mig seient / escambell
Explanation:
mig seient seria una traducció més escaient que el manlleu "semiseient", però "escambell" (Seient petit sense braços ni respatller) encara fóra millor.
Selected response from:

xavierbc
Spain
Local time: 20:24
Grading comment
Gràcies
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4mig seient / escambell
xavierbc
4seient abatible / semiseient (manlleu)
David Girón Béjar


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seient abatible / semiseient (manlleu)


Explanation:
Crec que fa refèrencia als seients abatibles que es troben a les oficines per facilitar l'ergonomia del lloc de treball.

De fet, en castellà, no està reconegut per la RAE i el DIEC no té cap proposta. Pots utilitzar també la tècnica del manlleu i dir: semiseient.

Sort!

David Girón Béjar
Spain
Local time: 19:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mig seient / escambell


Explanation:
mig seient seria una traducció més escaient que el manlleu "semiseient", però "escambell" (Seient petit sense braços ni respatller) encara fóra millor.

xavierbc
Spain
Local time: 20:24
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 17
Grading comment
Gràcies
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search