ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Catalan » General / Conversation / Greetings / Letters

Darse un capricho

Catalan translation: Dona\'t el gust (de...)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Date un capricho...
Catalan translation:Dona\'t el gust (de...)
Entered by: Traduccom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:26 Oct 4, 2011
Spanish to Catalan translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Veritablement, totes les respostes m'agraden. Gràcies a tots tres.
Spanish term or phrase: Darse un capricho
Hola:

Con respecto a la expresión "darse un capricho" del español, ¿conocen una expresión equivalente en catalán?

Gracias anticipadas.
Traduccom
Spain
Local time: 19:56
Dona't el gust de...
Explanation:
Una de les possibles opcions, n'hi ha d'altres:

fes el que et vingui de gust
deixa't anar...
Selected response from:

montse c.
Spain
Local time: 19:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5donar-se un gust (de tant en tant)gloria montserrat
4 +1No te n'estiguis
Pepe Ventura
4Dona't el gust de...
montse c.


Discussion entries: 1





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dona't el gust de...


Explanation:
Una de les possibles opcions, n'hi ha d'altres:

fes el que et vingui de gust
deixa't anar...

montse c.
Spain
Local time: 19:56
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
No te n'estiguis


Explanation:
Una alternativa més:

"No te n'estiguis i..."

Pepe Ventura
Spain
Local time: 19:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alistair Ian Spearing Ortiz: M'agrada.
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
donar-se un gust (de tant en tant)


Explanation:
fer allò que ve de gust (hacer lo que apetece)

gloria montserrat
Local time: 19:56
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 11, 2011 - Changes made by Traduccom:
Field (write-in)\"Date un capricho y reserva tu hotel ahora\" => Veritablement, totes les respostes m\'agraden. Gràcies a tots tres.
Oct 4, 2011 - Changes made by Traduccom:
Field (write-in)(none) => \"Date un capricho y reserva tu hotel ahora\"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: